ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

29 марта 2001 г.66

Об утверждении Инструкции о банковском переводе

Изменения и дополнения:

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 августа 2001 г. № 226 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., № 91, 8/7204) <B20107204>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 июня 2002 г. № 116 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 84, 8/8322) <B20208322>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 26 декабря 2002 г. № 251 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 15, 8/9014) <B20309014>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 26 июня 2003 г. № 119 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 87, 8/9813) <B20309813>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. № 226 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 19, 8/10459) <B20410459>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 апреля 2004 г. № 69 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 78, 8/10989) <B20410989>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 10 января 2005 г. № 1 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 20, 8/12048) <B20512048> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 29 января 2005 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 25 февраля 2005 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 10 января 2005 г. № 1 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 20, 8/12048) <B20512048> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 29 января 2005 г. и 25 февраля 2005 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2005 г. № 133 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 163, 8/13237) <B20513237> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 25 октября 2005 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 1 мая 2006 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2005 г. № 133 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 163, 8/13237) <B20513237> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 25 октября 2005 г. и 1 мая 2006 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 декабря 2006 г. № 222 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 42, 8/15706) <B20715706>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 20 декабря 2007 г. № 225 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 28, 8/17909) <B20817909>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 13 августа 2008 г. № 113 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 214, 8/19371) <B20819371> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 12 сентября 2008 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 1 января 2009 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 13 августа 2008 г. № 113 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 214, 8/19371) <B20819371> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 12 сентября 2008 г. и 1 января 2009 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 26 июня 2009 г. № 87 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 162, 8/21172) <B20921172>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 июля 2009 г. № 127 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 209, 8/21352) <B20921352> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 2 сентября 2009 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 1 января 2010 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 июля 2009 г. № 127 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 209, 8/21352) <B20921352> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 2 сентября 2009 г. и 1 января 2010 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 августа 2010 г. № 370 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 225, 8/22776) <B21022776>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 13 февраля 2012 г. № 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 26, 8/24968) <B21224968>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 июня 2012 г. № 329 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 10.08.2012, 8/26226) <B21226226>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 19 ноября 2012 г. № 583 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 20.01.2013, 8/26794) <B21326794>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 4 апреля 2014 г. № 216 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 20.05.2014, 8/28669) <B21428669> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 21 мая 2014 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 21 ноября 2014 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 4 апреля 2014 г. № 216 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 20.05.2014, 8/28669) <B21428669> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 21 мая 2014 г. и 21 ноября 2014 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 2014 г. № 716 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 25.12.2014, 8/29406) <B21429406>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 23 мая 2016 г. № 266 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 04.06.2016, 8/30957) <B21630957>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 21 февраля 2017 г. № 73 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 22.03.2017, 8/31874) <B21731874> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 23 марта 2017 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 4 июля 2017 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 21 февраля 2017 г. № 73 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 22.03.2017, 8/31874) <B21731874> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 23 марта 2017 г. и 4 июля 2017 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 января 2018 г. № 35 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.02.2018, 8/32812) <B21832812> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 15 февраля 2018 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 26 февраля 2018 г., 1 марта 2018 г., 15 апреля 2018 г. и 1 января 2019 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 января 2018 г. № 35 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.02.2018, 8/32812) <B21832812> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 15 февраля 2018 г. и26 февраля 2018 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 1 марта 2018 г., 15 апреля 2018 г. и 1 января 2019 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 января 2018 г. № 35 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.02.2018, 8/32812) <B21832812> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 15 февраля 2018 г., 26 февраля 2018 г. и 1 марта 2018 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 15 апреля 2018 г. и 1 января 2019 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 января 2018 г. № 35 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.02.2018, 8/32812) <B21832812> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 15 февраля 2018 г., 26 февраля 2018 г., 1 марта 2018 г. и 15 апреля 2018 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 1 января 2019 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 января 2018 г. № 35 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.02.2018, 8/32812) <B21832812> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 15 февраля 2018 г., 26 февраля 2018 г., 1 марта 2018 г., 15 апреля 2018 г. и 1 января 2019 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 5 октября 2018 г. № 451 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 19.10.2018, 8/33534) <B21833534> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 20 октября 2018 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 1 января 2019 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 5 октября 2018 г. № 451 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 19.10.2018, 8/33534) <B21833534> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 20 октября 2018 г. и 1 января 2019 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 июня 2019 г. № 273 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 10.07.2019, 8/34299) <B21934299>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 2 декабря 2019 г. № 476 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 27.12.2019, 8/34915) <B21934915>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 8 сентября 2021 г. № 257 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 23.09.2021, 8/37174) <B22137174> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 24 сентября 2021 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 30 ноября 2021 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 8 сентября 2021 г. № 257 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 23.09.2021, 8/37174) <B22137174> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 24 сентября 2021 г. и 30 ноября 2021 г.;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 12 сентября 2022 г. № 339 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 28.10.2022, 8/38912) <B22238912>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 10 ноября 2023 г. № 387 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 28.11.2023, 8/40706) <B22340706>

 

 

Приостановление действия:

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 августа 2001 г. № 226 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., № 91, 8/7204) <B20107204>

 

На основании абзаца двадцатого статьи 26, части первой статьи 39, части третьей статьи 232 Банковского кодекса Республики Беларусь Правление Национального банка Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Инструкцию о банковском переводе (прилагается).

2. Департаменту платежной системы и информатизации в 2-недельный срок доработать указанную Инструкцию с учетом замечаний и предложений, высказанных на заседании Правления.

3. Разрешить банкам Республики Беларусь до 1 февраля 2002 г. использовать платежные требования (ф. 0401890001), платежные поручения (ф. 0401600002), платежные требования-поручения (ф. 0401890004) для осуществления безналичных расчетов в белорусских рублях в форме банковского перевода, если сторонами по банковскому переводу являются клиенты банков Республики Беларусь.

4. Признать утратившими силу:

Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол № 36) (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1997 г., № 10);

Дополнение 1 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. № 849 (регистрационный № 1819/12 от 11.04.1997), утвержденное Правлением Национального банка Республики Беларусь 31 декабря 1998 г. № 148 (протокол от 29.12.1998 № 19.2) (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 7, 8/17);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. № 9.7 «Об утверждении дополнения 2 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. № 849 (рег. № 1819/12 от 11.04.1997)» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 58, 8/598);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.4 «Об утверждении изменений и дополнений в Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол № 36)» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 16, 8/2033);

Инструкцию о международных расчетах в форме банковского перевода, утвержденную протоколом заседания Правления Национального банка Республики Беларусь от 23 декабря 1997 г. № 28.10 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., № 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. № 11.5г «Об утверждении дополнения 1 к Инструкции о международных расчетах в форме банковского перевода от 6 января 1998 г. № 2 (рег. № 2238/12 от 16.01.1998)» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 60, 8/639);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. № 9.11 «Об утверждении Порядка оформления расчетных документов при уступке требования и переводе долга» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 59, 8/621);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.3 «Об утверждении Инструкции об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 10, 8/2009);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2000 г. № 24.11 «О внесении изменения в Инструкцию об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь, утвержденную постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.3» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 101, 8/4255);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.7 «Об утверждении Разъяснения об учете расчетных документов, не оплаченных в срок со спецссудного счета» (Бюллетень нормативно-правовой информации, 2000 г., № 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 декабря 1999 г. № 29.2 «Об утверждении Порядка инвентаризации картотек расчетных документов, не оплаченных в срок» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 17, 8/2592);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 18 мая 2000 г. № 11.7 «Об утверждении Инструкции о списании в бесспорном порядке на основании исполнительных документов средств в белорусских рублях в пользу нерезидентов, не имеющих счетов в банках Республики Беларусь» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 55, 8/3545).

5. Пункты 1 и 4 настоящего постановления вступают в силу с 1 июля 2001 г.

 

Председатель Правления

П.П.Прокопович

 

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление Правления
Национального банка
Республики Беларусь
29.03.2001 № 66
(в редакции постановления
Правления Национального банка
Республики Беларусь
12.09.2022 № 339)

ИНСТРУКЦИЯ
о банковском переводе

РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ БАНКОВСКОГО ПЕРЕВОДА. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1. Настоящая Инструкция определяет порядок осуществления банковского перевода в белорусских рублях и иностранной валюте.

2. Для целей настоящей Инструкции нижеприведенные термины используются в следующих значениях:

авизо – сообщение банка-корреспондента банку, подтверждающее зачисление денежных средств на счет (кредитовое авизо), сообщение банка-корреспондента банку, подтверждающее списание денежных средств со счета (дебетовое авизо). Выписка из счета рассматривается как авизо, включающее информацию о зачислении денежных средств на счет и (или) списании денежных средств со счета за определенный период;

банк – банк и небанковская кредитно-финансовая организация, созданные в соответствии с законодательством Республики Беларусь, открытое акционерное общество «Банк развития Республики Беларусь», Национальный банк;

банковский перевод – последовательность операций, осуществляемых банками, иностранными банками в целях исполнения своих платежных инструкций и платежных инструкций их клиентов. К банковскому переводу не относятся операции по внесению наличных денежных средств в кассу банка с последующим их зачислением на счет, открытый в этом же банке;

банк взыскателя – банк, обслуживающий взыскателя;

банк-корреспондент – банк или иностранный банк, с которыми у банка-отправителя, банка-получателя установлены корреспондентские отношения;

банк-отправитель (банк плательщика) – банк или иностранный банк, обслуживающие плательщика;

банк-получатель (банк бенефициара) – банк или иностранный банк, обслуживающие бенефициара;

бенефициар – клиент банка (иностранного банка), в пользу которого осуществляется банковский перевод. Бенефициаром по банковскому переводу может быть банк (иностранный банк), поставщик платежных услуг, не являющийся банком (иностранным банком) и предоставляющий услуги по получению денежных средств, предназначенных фактическому бенефициару, иное лицо, наделенное законодательством правом на получение денежных средств, предназначенных фактическому бенефициару;

взыскатель – клиент, уполномоченное им лицо, уполномоченные органы, инициирующие взыскание в бесспорном порядке денежных средств, находящихся на счетах плательщиков (электронных денег, находящихся в электронных кошельках), в соответствии с законодательством. Взыскателем может являться банк, поставщик платежных услуг, не являющийся банком, а также взыскатель нерезидента;

взыскатель нерезидента – лицо, не являющееся поставщиком платежных услуг, имеющее счет в банке и уполномоченное нерезидентом, не имеющим счетов в банках, инициировать взыскание в бесспорном порядке денежных средств со счетов (электронных денег из электронных кошельков) клиентов банков, являющихся должниками нерезидента по исполнительным документам, и их перечисление в пользу нерезидента;

внутригосударственный банковский перевод – банковский перевод, осуществляемый между банками без участия иностранных банков, в том числе, если банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице;

дата валютирования – дата, с которой сумма денежных средств не находится в распоряжении владельца счета (в случае списания денежных средств с его счета), или дата, с которой сумма денежных средств находится в распоряжении владельца счета (в случае зачисления денежных средств на его счет), или при осуществлении межбанковских расчетов в иностранной валюте согласованная сторонами корреспондентского соглашения (договора) дата зачисления (списания) денежных средств одной стороной на корреспондентский счет (с корреспондентского счета) другой стороны;

дебетовый перевод – вид банковского перевода, осуществляемый по инициативе бенефициара посредством прямого дебетования счета;

денежные средства (валюта) – белорусские рубли и (или) иностранная валюта;

инициатор банковского перевода – клиент банка (банк), оформивший (сформировавший) платежную инструкцию на перевод денежных средств посредством банковского перевода;

исполнительные документы – документы, определенные в части первой пункта 9 Указа Президента Республики Беларусь от 16 октября 2018 г. № 414 «О совершенствовании безналичных расчетов», по которым в соответствии с законодательными актами осуществляется взыскание в бесспорном порядке денежных средств со счетов (электронных денег из электронных кошельков) клиентов банков;

клиент – лицо, получающее услуги банка по осуществлению банковского перевода и (или) получению денежных средств по банковскому переводу (юридическое лицо (представительство, филиал или иное обособленное подразделение юридического лица, наделенные юридическим лицом соответствующими полномочиями на распоряжение денежными средствами на счете), организация, не являющаяся юридическим лицом (далее – юридическое лицо), индивидуальный предприниматель, нотариус, физическое лицо). Клиентом банка может быть банк-корреспондент, поставщик платежных услуг, не являющийся банком, иное уполномоченное лицо;

клиринговый перевод – межбанковский перевод, осуществляемый на основе клиринга в соответствии с межбанковскими корреспондентскими соглашениями (договорами);

клиринговый счет – счет, на котором банком отражаются операции по клиринговым переводам;

копия документа – дубликат документа, оформленного на бумажном носителе, или воспроизводимая на бумажном носителе форма внешнего представления электронного документа (электронного сообщения);

корреспондентские отношения – отношения между банками (между банком и иностранным банком), осуществляемые в соответствии с заключенным между ними межбанковским корреспондентским соглашением (договором);

корреспондентский счет – счет, открываемый одним банком другому банку (иностранному банку) для осуществления межбанковских переводов в соответствии с межбанковским корреспондентским соглашением (договором);

кредитовый перевод – вид банковского перевода, осуществляемый по инициативе плательщика (банка), по инициативе бенефициара с согласия плательщика, по инициативе взыскателя без согласия плательщика;

лимит сальдо клирингового счета – согласованная банками с их банками-корреспондентами сумма остатка денежных средств на клиринговом счете, в пределах которой возможно осуществление операций по проведению клиринговых переводов в течение расчетного периода;

межбанковская платежная инструкция – платежная инструкция банка (банка-корреспондента) (в виде электронного документа (электронного сообщения) или на бумажном носителе), посредством которой осуществляется передача платежной инструкции клиента банка (платежных инструкций его клиентов) или самого банка (банка-корреспондента) для осуществления банковского перевода;

межбанковский перевод – часть банковского перевода, включающая в себя перевод денежных средств через корреспондентский или клиринговый счет на основании межбанковской платежной инструкции;

международный банковский перевод – банковский перевод, осуществляемый банками с участием иностранного(ых) банка(ов);

международный клиринговый перевод – межбанковский перевод, осуществляемый между банком и иностранным банком на основе клиринга через клиринговый счет;

надлежащий бенефициар – получатель денежных средств, являющийся бенефициаром в соответствии с межбанковской платежной инструкцией банка-корреспондента (кредитовым авизо банка-корреспондента, платежной инструкцией клиента) и которому перечислены (зачислены) денежные средства в сумме банковского перевода (в сумме, указанной в межбанковской платежной инструкции банка-корреспондента (кредитовом авизо банка-корреспондента, платежной инструкции клиента));

ненадлежащий бенефициар – получатель денежных средств, реквизиты которого не соответствуют реквизитам бенефициара, указанного в межбанковской платежной инструкции банка-корреспондента (кредитовом авизо банка-корреспондента, платежной инструкции клиента). Ненадлежащим бенефициаром также является получатель денежных средств, реквизиты которого соответствуют реквизитам бенефициара, указанного в межбанковской платежной инструкции банка-корреспондента (кредитовом авизо банка-корреспондента, платежной инструкции клиента), и которому по банковскому переводу перечислены (зачислены) денежные средства в сумме, превышающей сумму банковского перевода (сумму, указанную в межбанковской платежной инструкции банка-корреспондента (кредитовом авизо банка-корреспондента, платежной инструкции клиента)), либо на счет которого денежные средства по платежной инструкции клиента были зачислены более одного раза. Суммы денежных средств, излишне перечисленных (зачисленных) ненадлежащему бенефициару, подлежат возврату в порядке, установленном законодательными актами;

необходимые реквизиты – реквизиты, необходимые для осуществления перевода денежных средств (совершения платежа) посредством банковского перевода;

оффшорная зона – государство (территория), включенное в утвержденный Президентом Республики Беларусь перечень оффшорных зон – государств (территорий), в которых действует льготный налоговый режим и (или) не предусматривается раскрытие и предоставление информации о финансовых операциях;

перевод с конверсией (обменом), покупкой, продажей – перевод в валюте, отличной от валюты счета, с которого осуществляется списание денежных средств, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка, регулирующих порядок проведения валютно-обменных операций, и настоящей Инструкции;

плательщик – клиент банка (иностранного банка), за счет денежных средств которого (привлеченных им денежных средств) осуществляется банковский перевод. Плательщиком по банковскому переводу может быть банк (иностранный банк), поставщик платежных услуг, не являющийся банком (иностранным банком) и предоставляющий фактическому плательщику услуги по осуществлению платежа (перевода денежных средств), иное лицо, на которое в соответствии с законодательными актами возложена обязанность по исполнению денежных обязательств за фактического плательщика (родитель, опекун и т.д.);

проверка подлинности электронного документа (электронного сообщения) – действия, направленные на подтверждение свойства электронного документа (электронного сообщения), определяющие, что электронный документ подписан действительной электронной цифровой подписью, электронное сообщение подписано (подтверждено) с использованием программно-аппаратных средств и технологий с учетом требований законодательства;

процедура безопасности – комплекс организационных мер и программно-технических средств защиты информации, предназначенных для проведения банком с учетом требований законодательства проверки подлинности электронного документа (электронного сообщения) и идентификации клиента банка, направившего электронный документ (электронное сообщение) в банк посредством системы дистанционного банковского обслуживания;

расчетный документ – платежная инструкция клиента (банка) в виде платежного поручения, платежного требования, платежного ордера;

расчетный период – согласованный банками с банками-корреспондентами период, по истечении которого банками осуществляется урегулирование сальдо клирингового счета, образовавшегося по состоянию на последнюю дату указанного периода;

реквизиты удостоверяющего документа – идентификационный (личный) номер физического лица (при наличии) или реквизиты документа, удостоверяющего личность физического лица (наименование (код), серия, номер и дата выдачи документа, наименование (код) органа, выдавшего документ);

решение об ограничении операций по счету – принятое (вынесенное) уполномоченным в соответствии с законодательными актами органом (должностным лицом) постановление (определение) о наложении ареста на денежные средства, находящиеся на счете клиента, и (или) решение (постановление) о приостановлении операций по его счету;

связанный документ – документ, используемый при осуществлении банковского перевода и связанный с исполнением платежных инструкций (заявление на акцепт плательщика, заявление на отзыв акцепта плательщика, заявление на отзыв (изменение) расчетного документа, заявление на приостановление (возобновление) исполнения расчетного документа, заявление на возврат денежных средств, иные документы);

система дистанционного банковского обслуживания – совокупность технологий предоставления банковских услуг и осуществления банковских операций с использованием программно-технических средств, обеспечивающих взаимодействие банков и их клиентов, в том числе передачу электронных документов (электронных сообщений);

система расчетов (передачи информации) – автоматизированная платежная, расчетная и (или) информационная система;

сторона по банковскому переводу – плательщик, фактический плательщик, бенефициар, фактический бенефициар, взыскатель;

ссылочный документ – документ, служащий основанием для осуществления перевода денежных средств (совершения платежа). К ссылочным документам могут относиться счета-фактуры, извещения, договоры, исполнительные документы, нормативные правовые акты и т.д. Ссылочный документ может быть связанным документом;

счет «Лоро» – корреспондентский счет банка-корреспондента, открытый в банке;

счет «Ностро» – корреспондентский счет банка, открытый в банке-корреспонденте;

фактический бенефициар – лицо, которому предназначены денежные средства, перечисленные по банковскому переводу в пользу бенефициара;

фактический плательщик – лицо, перед которым плательщиком исполняются денежные обязательства или за которое плательщик осуществляет перечисление денежных средств;

учетный номер плательщика (идентификационный номер плательщика) (далее – УНП/ИНН) – учетный номер плательщика (иной идентификационный учетный номер, присвоенный клиенту банка страной его регистрации или банком, а также в соответствии с требованиями законодательства, правил и (или) технической документации систем расчетов (передачи информации), посредством которых осуществляется банковский перевод);

участник банковского перевода – банк-отправитель, банк-корреспондент банка-отправителя, банк-получатель, банк-корреспондент банка-получателя;

электронное сообщение – сообщение, сформированное с помощью программно-аппаратных средств и технологий, применяемых по соглашению банка с клиентом, и содержащее информацию, необходимую для осуществления банковского перевода, сведения об исполнении (обработке) платежных инструкций, состоянии счетов, иные сведения, предусмотренные условиями договора, заключенного между банком и клиентом.

Термин «прямое дебетование счета» используется в значении, определенном статьей 2531 Банковского кодекса Республики Беларусь.

Термин «идентификация» используется в значении, определенном абзацем десятым части первой статьи 1 Закона Республики Беларусь от 30 июня 2014 г. № 165-З «О мерах по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения».

Термины «платежи в бюджет», «платежная инструкция АИС ИДО» используются в значениях, определенных соответственно частями одиннадцатой, двенадцатой приложения к постановлению Совета Министров Республики Беларусь и Национального банка Республики Беларусь от 28 июня 2019 г. № 432/11 «Об автоматизированной информационной системе исполнения денежных обязательств».

Термины «подлинность электронного документа», «электронная цифровая подпись», «электронный документ» используются в значениях, определенных соответственно абзацами седьмым, пятнадцатым, шестнадцатым статьи 1 Закона Республики Беларусь от 28 декабря 2009 г. № 113-З «Об электронном документе и электронной цифровой подписи».

Термины «иностранный банк», «нерезидент» и «резидент» используются в значениях, определенных соответственно подпунктами 1.9–1.11 пункта 1 статьи 1 Закона Республики Беларусь от 22 июля 2003 г. № 226-З «О валютном регулировании и валютном контроле».

Термины «клиринг», «платеж», «поставщик платежных услуг», «электронные деньги» используются в значениях, определенных соответственно подпунктами 1.11, 1.18, 1.30 пункта 1 статьи 2, пунктом 1 статьи 48 Закона Республики Беларусь от 19 апреля 2022 г. № 164-З «О платежных системах и платежных услугах».

Требования настоящей Инструкции, применимые к юридическим лицам, распространяются на индивидуальных предпринимателей и нотариусов, если иное не предусмотрено настоящей Инструкцией.

3. Платежные инструкции и связанные документы оформляются (формируются) и представляются в банки как на бумажном носителе, так и в виде электронных документов (электронных сообщений), если иное не определено законодательными актами.

Платежные инструкции и связанные документы, сформированные в виде электронных документов (электронных сообщений), направляются клиентами банка посредством систем дистанционного банковского обслуживания в свой обслуживающий банк в соответствии с заключенными между ними договорами.

4. В договоре, заключенном между банком и клиентом, определяются:

права и обязанности, возникающие при обмене документами;

порядок разрешения спорных ситуаций;

способ формирования платежных инструкций, связанных документов, а также порядок их представления в банк, направления клиенту банком документов о результатах обработки платежных инструкций клиента и связанных документов, информации об их исполнении;

иные условия, согласованные сторонами и не противоречащие законодательству.

В случае предоставления банком клиенту услуг по осуществлению банковского перевода посредством систем дистанционного банковского обслуживания в договоре, заключенном между банком и клиентом, дополнительно определяются:

виды систем дистанционного банковского обслуживания, используемых для формирования (передачи) платежных инструкций, связанных документов в виде электронных документов (электронных сообщений), и требования к ним;

средства идентификации клиента и порядок их применения;

право банка в одностороннем порядке прекратить или приостановить оказание услуг посредством систем дистанционного банковского обслуживания в случаях, предусмотренных законодательством о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения, а также порядок информирования клиента;

основания возобновления приема документов в виде электронных документов (электронных сообщений);

возможность представления в виде электронного документа (электронного сообщения) дополнительной информации, необходимой банку для осуществления банковского перевода.

Банки могут устанавливать для каждого клиента максимальную сумму:

одной платежной инструкции, в том числе сформированной в виде электронного документа (электронного сообщения);

денежных средств, перечисляемых плательщиком в течение определенного периода по платежным инструкциям, в том числе сформированным в виде электронных документов (электронных сообщений).

Передача платежных инструкций и связанных документов в банк в виде электронных документов (электронных сообщений) осуществляется с соблюдением процедур безопасности и требований законодательства.

Банк приостанавливает или прекращает предоставление клиенту услуг с применением систем дистанционного банковского обслуживания в случаях:

нарушения клиентом порядка и условий договора;

неисправности программно-технических средств, обеспечивающих дистанционное банковское обслуживание;

несанкционированного доступа к счету клиента;

в иных случаях, предусмотренных законодательством и (или) договором.

5. Платежные инструкции и связанные документы оформляются (формируются) на белорусском или русском языке, если иное не установлено настоящей Инструкцией, иными нормативными правовыми актами Национального банка и договорами, заключенными между банком и клиентом.

Платежные инструкции и связанные документы должны содержать:

реквизиты, необходимые для совершения банковского перевода;

дополнительные реквизиты, необходимые к указанию в соответствии с законодательством или в соответствии с договорами, заключенными с поставщиками услуг, в том числе поставщиками платежных услуг.

В случае, если в платежной инструкции и (или) в связанном документе недостаточно информации для осуществления банковского перевода, банк при необходимости требует от своего клиента представления недостающих сведений.

В платежных инструкциях и связанных документах допускается:

вместо отдельных реквизитов указывать идентификаторы (условные обозначения в виде буквенного и (или) цифрового кода) или штрихкоды), используемые в системах расчетов (передачи информации) или устанавливаемые банком с учетом требований законодательства;

сокращение текста, в том числе с применением общеизвестных аббревиатур.

Информация, указываемая в платежных инструкциях и связанных документах на бумажном носителе, а также воспроизводимая в формах внешнего представления указанных документов в виде электронных документов (электронных сообщений), должна быть доступна и понятна для восприятия человеком.

6. Перечень реквизитов платежных инструкций и связанных документов, а также структура и форматы таких документов зависят от систем расчетов (передачи информации), посредством которых платежные инструкции и связанные документы формируются, обрабатываются, передаются, исполняются, а также от характера перевода денежных средств (переводы родственникам, благотворительная помощь и т.д.), совершаемого платежа (платежи в бюджет, таможенные платежи, платежи в сфере туризма, страхования, медицины и т.д.).

К системам расчетов (передачи информации) относятся:

системы межбанковских расчетов;

международные платежные (информационные) системы;

автоматизированная информационная система исполнения денежных обязательств (далее – АИС ИДО);

система мгновенных платежей;

платежная система в едином расчетном и информационном пространстве (далее – платежная система в ЕРИП);

иные платежные и (или) информационные системы.

Перечень реквизитов платежных инструкций и связанных документов, необходимых для осуществления того или иного перевода (совершения платежа), формы внешнего представления указанных платежных инструкций и связанных документов определяются банками с учетом требований законодательства, в том числе настоящей Инструкции, правил и (или) технической документации систем расчетов (передачи информации), а также в случаях, когда требования к структуре, форматам и форме внешнего представления платежных инструкций устанавливаются стандартами проведения расчетов в виде обязательных для соблюдения технических нормативных правовых актов (далее – стандарты проведения расчетов).

7. Общий перечень необходимых реквизитов, указываемых в платежных инструкциях в виде расчетных документов и связанных документов, приведен согласно приложению 1.

В платежных инструкциях в виде расчетных документов клиентами банков, банками проставляются отметки согласно приложению 2.

8. Платежные инструкции клиентов, самого банка при осуществлении банковского перевода передаются банком своему банку-корреспонденту посредством оформленных (сформированных) банком межбанковских платежных инструкций.

Банк (банк-отправитель, банк-корреспондент, банк-получатель) определяет эффективные, основанные на оценке рисков, связанных с легализацией доходов, полученных преступным путем, финансированием террористической деятельности и финансированием распространения оружия массового поражения, процедуры для определения:

когда исполнить, отклонить или приостановить банковский перевод, не имеющий необходимых сведений о плательщиках и (или) бенефициарах;

соответствующих последующих действий.

ГЛАВА 2
ПОРЯДОК ПРИЕМА ПЛАТЕЖНЫХ ИНСТРУКЦИЙ И СВЯЗАННЫХ ДОКУМЕНТОВ

9. Платежные инструкции и связанные документы представляются клиентом в банк не позднее десяти календарных дней со дня, следующего за днем их оформления (формирования), если иное не предусмотрено законодательством.

Банк может оказать содействие клиенту в оформлении (формировании) платежной инструкции (связанного документа) при условии представления клиентом необходимых для этого сведений. Клиент проверяет и подтверждает достоверность и правильность информации, указанной банком, путем проставления на платежной инструкции (связанном документе) своей подписи, удостоверения электронной цифровой подписью, подписания (подтверждения) с использованием программно-аппаратных средств и технологий.

10. Банки, если иное не предусмотрено законодательными актами или нормативными правовыми актами Национального банка, в том числе настоящей Инструкцией, принимают платежные инструкции (связанные документы) с учетом:

режима работы системы расчетов (передачи информации), посредством которой данные платежные инструкции (связанные документы) подлежат обработке, передаче, исполнению;

приказов (распоряжений) руководителя банка (уполномоченного лица банка), устанавливающих время начала и окончания банковского дня.

11. При поступлении в банк платежных инструкций (связанных документов) банк проверяет их подлинность, правильность оформления (формирования).

Достоверность и правильность информации, указанной клиентом банка в платежных инструкциях (связанных документах), банками не проверяется, если иное не установлено законодательством, в том числе настоящей Инструкцией.

При проверке платежных инструкций в виде расчетных документов (связанных документов) банки не осуществляют:

контроль за наличием информации в реквизите «Назначение перевода (платежа)» платежных инструкций (связанных документов), за исключением случаев, установленных законодательством, в том числе настоящей Инструкцией, а также договорами, заключенными между банком и клиентом (договорами (соглашениями), заключенными между банком и его банком-корреспондентом);

проверку оттиска печати, при его наличии, в платежных инструкциях и связанных документах, поступивших в банк на бумажном носителе, за исключением случаев, предусмотренных абзацем третьим части шестой пункта 28 настоящей Инструкции, а также договором, заключенным между банком и его клиентом.

12. Банки не принимают от клиентов платежные инструкции и связанные документы в случаях:

нарушения требований к их оформлению (формированию);

затруднения чтения реквизитов;

отсутствия подписей инициатора банковского перевода (плательщика, бенефициара, взыскателя) на платежных инструкциях и связанных документах, оформленных на бумажном носителе, или несоответствия подписей инициатора банковского перевода (плательщика, бенефициара, взыскателя) заявленным в банк образцам подписей;

непрохождения в банке платежными инструкциями и связанными документами, сформированными в виде электронных документов (электронных сообщений), процедур безопасности;

поступления платежных инструкций и связанных документов по истечении срока, установленного частью первой пункта 9 настоящей Инструкции для их представления в банк, если иное не предусмотрено законодательством;

отсутствия возможности обработки (передачи, исполнения) банком платежной инструкции посредством системы расчетов (передачи информации) в результате технических сбоев и (или) технических особенностей той или иной системы расчетов (передачи информации), обстоятельств непреодолимой силы.

Банк-отправитель не принимает платежные инструкции также в случаях:

отсутствия правовых оснований для осуществления банковского перевода;

непредставления плательщиком в случаях, установленных законодательными актами или нормативными правовыми актами Национального банка, связанных документов;

несоответствия информации, указанной в платежных инструкциях, информации, указанной в представленных клиентом связанных документах, и (или) сведениям о плательщике, имеющимся в данном банке-отправителе;

невозможности проведения конверсии (обмена), покупки, продажи валюты для осуществления банковского перевода в соответствии с требованиями настоящей Инструкции и иными актами законодательства, в том числе регулирующими порядок проведения валютно-обменных операций;

несоответствия номера счета плательщика его УНП/ИНН (при наличии);

наличия в платежной инструкции идентификатора плательщика и (или) бенефициара (номер мобильного телефона, номер банковской платежной карточки, номер электронного кошелька и т.д.), не соответствующего идентификатору в системе расчетов (передачи информации) или отсутствующего в данной системе;

недостаточности на счете плательщика денежных средств для исполнения платежной инструкции в полном объеме, в том числе с учетом предоставленного овердрафтного кредита, за исключением случаев, предусмотренных частью второй пункта 22, абзацем вторым части четвертой пункта 31, частью второй пункта 51 настоящей Инструкции;

наличия в банке информации, полученной из АИС ИДО, о неисполненных денежных обязательствах плательщика, за исключением случаев, предусмотренных законодательными актами и частью второй пункта 22 настоящей Инструкции;

отсутствия в платежной инструкции или неполучения иным способом необходимых сведений о плательщиках и (или) бенефициарах, предусмотренных законодательством о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения. Банк самостоятельно определяет случаи и порядок получения недостающих необходимых сведений о плательщиках и (или) бенефициарах;

отсутствия возможности обработки (передачи, исполнения) банком платежной инструкции в соответствии с условиями межбанковских корреспондентских соглашений (договоров), заключенных с иностранными банками;

наличия исправлений и подчисток в платежных инструкциях и связанных документах, оформленных на бумажном носителе;

иных случаях, предусмотренных законодательством.

13. Не принятые банком к исполнению платежные инструкции и связанные документы, оформленные на бумажном носителе, подлежат возврату клиенту, их оформившему, не позднее банковского дня, следующего за днем поступления таких документов в банк.

Не принятые банком к исполнению платежные инструкции (связанные документы), сформированные в виде электронных документов (электронных сообщений) и поступившие в течение банковского дня, аннулируются в день их поступления в банк.

Банк в тот же день информирует клиента о непринятии направленных клиентом в банк платежных инструкций и связанных документов с указанием причин их возврата (аннулирования), ссылок на статьи и (или) пункты актов законодательства, на основании которых осуществляется возврат (аннулирование), если иной порядок информирования клиентов не установлен правилами системы расчетов (передачи информации) и (или) договором, заключенным между банком и клиентом.

14. На исполненных (обработанных) платежных инструкциях и связанных документах проставляются отметки банка согласно приложению 2 в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией.

При исполнении (обработке) платежных инструкций и связанных документов, поступивших в банк в виде электронных документов (электронных сообщений), должна сохраняться полная информация об осуществленных операциях (действиях) в форме, доступной и понятной для восприятия человеком.

Поступившие в банк платежные инструкции и связанные документы хранятся в порядке, установленном банком с учетом требований законодательства в сфере архивного дела и делопроизводства.

Платежные инструкции и связанные документы, поступившие в банк или сформированные (отправленные) им в виде электронных документов (электронных сообщений), хранятся в банке в том формате (виде), в котором они были получены, сформированы (отправлены).

15. Платежные инструкции и связанные документы, принятые банком-отправителем к исполнению в течение банковского дня, исполняются в день поступления.

Платежные инструкции и связанные документы, поступившие после окончания банковского дня, исполняются не позднее следующего банковского дня, если иное не предусмотрено законодательством и (или) договором, заключенным между банком-отправителем и плательщиком.

Платежные инструкции и связанные документы, принятые банком-отправителем в банковский день, являющийся нерабочим в стране банка-корреспондента, исполняются банком-отправителем не позднее первого банковского дня, являющегося рабочим в стране банка-корреспондента, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 93 настоящей Инструкции.

Платежные инструкции, принятые к исполнению банком-отправителем в течение банковского дня, исполняются в день поступления в полном объеме, за исключением случаев, предусмотренных частью первой пункта 23, абзацем вторым части четвертой пункта 31, частью второй пункта 51 настоящей Инструкции и актами законодательства, определяющими особенности исполнения платежных инструкций, предъявленных к счетам плательщика, при наличии в АИС ИДО неисполненных денежных обязательств плательщика.

При недостаточности на счете плательщика денежных средств для исполнения платежных инструкций в полном объеме банк-отправитель в соответствии с условиями договора, заключенного с плательщиком, может предоставить плательщику кредит, в том числе овердрафтный.

16. В случае исполнения платежных инструкций банк, если иное не предусмотрено договором, заключенным между банком и клиентами, направляет в тот же день своим клиентам в виде электронных документов (электронных сообщений) или выдает на бумажном носителе один из следующих документов с отметками банка, подтверждающих списание денежных средств с их счетов (зачисление денежных средств на их счета):

экземпляр (копию) исполненной платежной инструкции, в том числе межбанковской платежной инструкции;

выписку из лицевого счета (без приложения иного подтверждающего документа), содержащую всю необходимую информацию об осуществленном банковском переводе;

иной документ (сообщение), позволяющий идентифицировать исполненную платежную инструкцию, посредством которой был осуществлен банковский перевод, и содержащий информацию об осуществленном банковском переводе, иную информацию, предусмотренную договором либо правилами соответствующей системы дистанционного банковского обслуживания.

В случае, если исполненная платежная инструкция, содержит реквизиты нескольких плательщиков и (или) бенефициаров, банк выдает клиенту документ, содержащий необходимую информацию об осуществленном банковском переводе, только в части, касающейся данного клиента.

17. Клиенты банка могут отозвать (изменить) выданные ему платежные инструкции до момента совершения банком фактических действий по их исполнению, если иное не предусмотрено законодательством, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации).

Под фактическими действиями по исполнению платежных инструкций понимаются:

зачисление денежных средств на счета «Лоро», «Ностро»;

списание денежных средств со счетов «Лоро», «Ностро»;

зачисление денежных средств на счет бенефициара;

совершение иных действий, определенных законодательством.

Отзыв (изменение), приостановление (возобновление) исполнения расчетных документов осуществляются в порядке, определенном главой 24 настоящей Инструкции.

РАЗДЕЛ II
КРЕДИТОВЫЙ ПЕРЕВОД

ПОДРАЗДЕЛ 1
КРЕДИТОВЫЙ ПЕРЕВОД ПО ИНИЦИАТИВЕ ПЛАТЕЛЬЩИКА (БАНКА)

ГЛАВА 3
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О КРЕДИТОВОМ ПЕРЕВОДЕ ПО ИНИЦИАТИВЕ ПЛАТЕЛЬЩИКА (БАНКА)

18. Кредитовый перевод по инициативе плательщика (банка) является одним из видов международных и внутригосударственных банковских переводов и осуществляется как в белорусских рублях, так и в иностранной валюте, а также с конверсией (обменом), покупкой, продажей.

Обменный курс конверсии (обмена), покупки, продажи может определяться плательщиком по согласованию с банком, если иной обменный курс не предусмотрен актами законодательства, в том числе регулирующими порядок проведения валютно-обменных операций.

Перевод денежных средств с конверсией (обменом), покупкой, продажей осуществляется за счет денежных средств, находящихся на счете плательщика и достаточных для исполнения платежного поручения плательщика в полном объеме.

19. Инициирование кредитового перевода плательщиком осуществляется на основании платежного поручения, которое содержит необходимые реквизиты согласно приложению 3.

20. При осуществлении международного банковского перевода в платежном поручении указываются на английском языке или языке страны бенефициара с использованием латинской графики:

наименование и адрес (при необходимости) плательщика, фактического плательщика, бенефициара, фактического бенефициара;

наименование и адрес иностранного банка;

назначение перевода (платежа) с переводом на русский или белорусский язык.

Выбор языка, на котором указываются наименование и адрес иностранного банка, зависит от того, какой из вариантов является общепринятым в международном банковском сообществе и используется в справочных базах данных.

Банк-отправитель имеет право произвести транслитерацию русского текста (передать русский текст латинской графикой) в случае нецелесообразности передачи платежного поручения банку-корреспонденту с использованием русской графики, а также требовать от клиента произвести транслитерацию при указании реквизитов платежного поручения.

Платежное поручение может оформляться на русском языке при переводе денежных средств:

в Российскую Федерацию;

в другие страны при наличии межбанковских соглашений.

21. Разновидностью платежного поручения являются сводное платежное поручение и постоянно действующее платежное поручение.

Банковский перевод на основании сводного платежного поручения осуществляется в порядке, предусмотренном пунктом 30 настоящей Инструкции.

Банковский перевод на основании постоянно действующего платежного поручения осуществляется в порядке, предусмотренном пунктом 31 настоящей Инструкции.

ГЛАВА 4
ИНИЦИИРОВАНИЕ КРЕДИТОВОГО ПЕРЕВОДА ПОСРЕДСТВОМ ПЛАТЕЖНОГО ПОРУЧЕНИЯ

22. Платежное поручение принимается банком-отправителем при условии наличия на счете плательщика денежных средств, достаточных для его исполнения в полном объеме, за исключением случая, предусмотренного частью второй настоящего пункта.

Платежные поручения на перечисление платежей в бюджет принимаются банком-отправителем независимо от наличия на счете плательщика денежных средств, необходимых для исполнения таких платежных поручений в полном объеме.

23. При недостаточности на счете плательщика денежных средств, необходимых для исполнения платежного поручения на перечисление платежей в бюджет в полном объеме, банк-отправитель направляет данное платежное поручение в АИС ИДО в соответствии с Положением о порядке осуществления безналичных расчетов посредством автоматизированной информационной системы исполнения денежных обязательств и ее функционирования, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь и Национального банка Республики Беларусь от 28 июня 2019 г. № 432/11.

При получении из АИС ИДО электронного сообщения о приеме (об отказе в приеме) платежного поручения на перечисление платежей в бюджет банк информирует об этом плательщика в порядке, предусмотренном заключенным между ними договором.

24. Обработка платежных поручений, направленных банком-отправителем в АИС ИДО, взаимодействие между банками-отправителями и АИС ИДО по исполнению платежных поручений плательщиков, находящихся в АИС ИДО, особенности исполнения платежных поручений, находящихся в АИС ИДО, регулируются Положением о порядке осуществления безналичных расчетов посредством автоматизированной информационной системы исполнения денежных обязательств и ее функционирования.

25. При поступлении в банк-отправитель из АИС ИДО платежной инструкции на исполнение банк перечисляет денежные средства бенефициару, указанному в платежном поручении, посредством кредитового перевода с оформлением (формированием) платежного ордера.

26. Плательщик может оформить (сформировать) платежное поручение на перевод денежных средств, предназначенных для зачисления на счета бенефициаров – физических лиц и (или) выдачи бенефициарам – физическим лицам наличными, со списком. Допускается оформление списка на одного бенефициара.

Плательщик может направить платежное поручение в банк-отправитель со списком или без списка. Платежное поручение и список могут оформляться (формироваться) и представляться в банк-отправитель отдельно друг от друга в соответствии с условиями договора, заключенного между плательщиком и банком-отправителем.

Платежное поручение направляется в банк-отправитель без списка при условии направления списка в банк-получатель в соответствии с договором на выплату денежных средств, заключенным между плательщиком и банком-получателем (далее – договор на выплату денежных средств). Список хранится в банке-получателе.

В договоре на выплату денежных средств:

определяется порядок представления списка в банк-получатель, зачисления банком-получателем денежных средств на счета бенефициаров – физических лиц и (или) выдачи бенефициарам – физическим лицам наличными по списку;

предусматривается необходимость представления в банк-получатель карточки с образцами подписей, свидетельствование которых осуществляется в порядке, установленном законодательством для открытия банковских счетов;

могут устанавливаться сроки нахождения денежных средств на счетах, предназначенных для учета средств на временной основе и их возврата плательщику по истечении указанного в договоре срока в случае неявки бенефициара.

Если банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице, в договоре на выплату денежных средств допускается включение условия о направлении в банк списка без платежного поручения.

27. При оформлении (формировании) платежного поручения в реквизите «Назначение перевода (платежа)» указываются номер и дата списка.

В случае заключения договора на выплату денежных средств и направления списка в банк-получатель в указанном реквизите платежного поручения дополнительно производится запись о представлении списка в банк-получатель, указываются номер и дата договора на выплату денежных средств.

28. В списке указываются наименование, номер и дата списка, наименование плательщика, а также сведения по каждому бенефициару – физическому лицу:

фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) бенефициара – физического лица;

сумма денежных средств, подлежащих зачислению на счет бенефициара – физического лица или выдаче ему наличными;

номер счета физического лица или реквизиты удостоверяющего документа бенефициара – физического лица, если физическое лицо не имеет счета (номера лицевых счетов по учету денежных средств физических лиц, открытых к соответствующему балансовому счету, или номера сборных лицевых счетов по учету денежных средств физических лиц, открытых к соответствующему балансовому счету (при наличии), а также номера лицевых счетов, открытых к данному сборному лицевому счету);

место жительства или место пребывания бенефициара – физического лица в случаях, установленных актами законодательства или договором на выплату денежных средств;

общая сумма денежных средств по списку, включающая суммы денежных средств, подлежащих перечислению в пользу бенефициаров – физических лиц, указанных в списке.

Дополнительно:

в списке на бумажном носителе производится запись «Приложение к платежному поручению от ___ _____ 20__ г. № ____». В случае представления в банк-отправитель списка бенефициаров – физических лиц без платежного поручения указанная запись не производится;

в списке в виде электронного документа (электронного сообщения) проставляется соответствующая ссылка. В случае представления в банк-отправитель списка бенефициаров – физических лиц без платежного поручения такая ссылка не проставляется.

В списке, оформленном на бумажном носителе:

каждый лист списка заверяется подписями плательщика;

на последнем листе списка проставляются отметки плательщика согласно приложению 2.

Список, сформированный в виде электронного документа (электронного сообщения), заверяется в установленном законодательством порядке.

Проверку достоверности и правильности указанной в списке информации и соответствия общей суммы денежных средств, подлежащих зачислению на счета физических лиц и (или) выдаче физическим лицам наличными, сумме платежного поручения осуществляет плательщик.

В случае перечисления денежных средств по списку органами государственного казначейства:

номер и дата платежного поручения органа государственного казначейства, посредством которого осуществляется перечисление денежных средств по списку, могут не указываться на первом листе списка;

каждый лист списка, оформленного на бумажном носителе, заверяется подписями должностных лиц распорядителя (получателя) денежных средств (органов, уполномоченных осуществлять возврат денежных средств, перечисленных в республиканский бюджет, местные бюджеты и (или) государственные внебюджетные фонды) и оттиском печати.

29. При поступлении платежного поручения вместе со списком в банк-отправитель ответственный исполнитель банка:

проверяет соответствие подписей должностных лиц, указанных в списке, заявленным в банк образцам подписей (подлинности списка, сформированного в виде электронного документа (электронного сообщения), а также соответствие общей суммы денежных средств, указанной в списке, сумме платежного поручения;

на последнем листе списка, оформленного на бумажном носителе, проставляет отметки банка согласно приложению 2.

Платежное поручение вместе со списком направляется банком-отправителем в банк-получатель посредством межбанковской платежной инструкции со списком, если иное не предусмотрено заключенным между ними межбанковским соглашением (договором).

Для зачисления денежных средств по операциям с физическими лицами банки могут использовать сборный лицевой счет или счет, предназначенный для учета средств на временной основе.

Плательщик может направить список в банк в виде электронных документов (электронных сообщений) в соответствии с заключенным между ними договором, в котором определяется порядок передачи списков.

Если банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице, порядок перевода денежных средств, предназначенных для зачисления на счета бенефициаров – физических лиц, являющихся работниками банка, определяется данным банком.

Порядок хранения списков в банке определяется банком самостоятельно.

30. Плательщик в случаях, определенных банком-отправителем или предусмотренных договором, заключенным между банком-отправителем и плательщиком, может сформировать и направить в банк сводное платежное поручение в виде электронного документа.

Сводное платежное поручение представляет собой платежное поручение на перевод денежных средств в пользу нескольких бенефициаров – физических лиц, как имеющих счета в банке-отправителе или иных банках, так и получающих наличные денежные средства в различных банках при переводе в их пользу денежных средств без открытия счета.

В сводном платежном поручении указываются:

реквизиты плательщика;

реквизиты банка-отправителя;

реквизиты банков-получателей;

назначение перевода (платежа);

реквизиты бенефициаров – физических лиц;

номера лицевых счетов по учету денежных средств физических лиц, открытых к соответствующему балансовому счету;

номера сборных лицевых счетов по учету денежных средств физических лиц, открытых к соответствующему балансовому счету (при наличии), а также номера лицевых счетов, открытых к данному сборному лицевому счету;

номера счетов, предназначенных для учета средств на временной основе в банках-получателях (при наличии);

общая сумма сводного платежного поручения, соответствующая сумме всех денежных средств, подлежащих перечислению бенефициарам – физическим лицам;

общие суммы денежных средств, подлежащих перечислению каждому банку-получателю в пользу бенефициаров – физических лиц;

суммы денежных средств, подлежащих перечислению в пользу каждого бенефициара – физического лица, являющегося клиентом банка-получателя;

иная необходимая информация, определяемая банком с соблюдением требований законодательства об информации, информатизации и защите информации, законодательства о персональных данных.

В случае, если сводное платежное поручение предусматривает перечисление денежных средств в пользу бенефициаров – физических лиц разных банков, являющихся банками-корреспондентами банка-отправителя, банк-отправитель формирует в соответствии с данным сводным платежным поручением межбанковские платежные инструкции на перевод денежных средств в пользу бенефициаров – физических лиц по каждому указанному в ней банку-получателю.

Порядок отзыва сводного платежного поручения определяется в договоре, заключенном между банком-отправителем и плательщиком. Форма заявления на отзыв сводного платежного поручения устанавливается в локальных правовых актах банка-отправителя.

В случае, если денежные средства, перечисленные банку-получателю по сводному платежному поручению в пользу одного или нескольких бенефициаров – физических лиц, учитываются банком-получателем на счете по учету денежных средств на временной основе, указанные денежные средства подлежат возврату банком-получателем плательщику в сумме перевода в пользу одного или нескольких бенефициаров – физических лиц в следующих случаях:

по заявлению банка-отправителя, оформленному от имени банка или плательщика;

без заявления, указанного в абзаце втором настоящей части, в случае ошибочного перечисления денежных средств, закрытия счета бенефициара – физического лица, иных случаях, предусмотренных законодательством.

31. Плательщик для осуществления многократных или регулярных платежей в пользу одного или нескольких бенефициаров может оформить (сформировать) постоянно действующее платежное поручение с указанием срока его действия.

В постоянно действующем платежном поручении могут указываться:

сроки (периодичность) совершения переводов денежных средств;

общая сумма денежных средств, подлежащих перечислению (сумма одного банковского перевода), в случае, если указанные суммы можно определить заранее;

количество банковских переводов;

условия совершения банковских переводов в пределах денежных средств, находящихся на счете плательщика;

срок действия данного постоянно действующего платежного поручения;

иные необходимые для осуществления банковского перевода условия в соответствии с договором, заключенным между банком-отправителем и плательщиком.

Форма и перечень реквизитов постоянно действующего платежного поручения устанавливаются в локальных правовых актах банка с учетом требований пункта 6 настоящей Инструкции.

Постоянно действующее платежное поручение:

представляется в банк-отправитель независимо от наличия на счете плательщика денежных средств, необходимых для его исполнения;

подлежит исполнению за счет денежных средств, находящихся на счете плательщика и доступных для исполнения, посредством оформления (формирования) платежного ордера.

При получении информации о смерти плательщика – физического лица исполнение банком-отправителем постоянно действующего платежного поручения, срок действия по которому не истек, прекращается.

Банк-отправитель в соответствии со своими локальными правовыми актами обеспечивает хранение постоянно действующего платежного поручения, исполнение которого прекращено, а также копии документов, подтверждающих факт смерти плательщика – физического лица.

32. Плательщик – физическое лицо для перечисления денежных средств со своего счета, открытого в банке-отправителе, может представить на инкассо платежное поручение:

в один из банков, в котором у плательщика открыт счет;

в банк, в котором у плательщика не открыт счет, при наличии в межбанковской системе идентификации данных о плательщике.

Платежное поручение, оформленное на бумажном носителе, представляется в обслуживающий банк на инкассо в двух экземплярах. На всех экземплярах ответственный исполнитель обслуживающего банка проставляет надпись «Инкассо» и отметки банка. Первый экземпляр принятого на инкассо платежного поручения направляется в банк-отправитель, второй экземпляр возвращается плательщику – физическому лицу.

При недостаточности денежных средств на счете плательщика – физического лица платежное поручение, оформленное на бумажном носителе, возвращается банком-отправителем в банк, указанный в части первой настоящего пункта, для последующей выдачи его плательщику – физическому лицу. На оборотной стороне платежного поручения указывается причина его неисполнения и проставляются отметки банка.

Порядок направления плательщиком – физическим лицом на инкассо в обслуживающий банк платежного поручения в виде электронного документа (электронного сообщения), а также порядок уведомления плательщика – физического лица об исполнении (неисполнении) банком-отправителем платежного поручения определяется локальным правовым актом обслуживающего банка, если иное не установлено законодательными актами и (или) договором, заключенным между банком и плательщиком – физическим лицом.

Порядок направления принятых на инкассо платежных поручений обслуживающим банком в банк-отправитель определяется в заключенном между ними договоре (соглашении).

ГЛАВА 5
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КРЕДИТОВОГО ПЕРЕВОДА ПОСРЕДСТВОМ ПЛАТЕЖНОГО ОРДЕРА

33. Платежный ордер может использоваться банком для:

осуществления кредитового перевода в белорусских рублях и в иностранной валюте;

совершения операций, связанных с кредитовым и (или) дебетовым переводом;

совершения операций, опосредованно относящихся к кредитовому и (или) дебетовому переводу.

Платежный ордер применяется для операций, совершаемых банком:

от своего имени и за счет собственных денежных средств;

от своего имени, но по поручению и за счет денежных средств клиента;

от имени клиента и за счет денежных средств клиента.

34. Банк от своего имени и за счет собственных денежных средств посредством платежного ордера может осуществлять:

уплату клиенту процентов и вознаграждений;

предоставление клиенту кредита, в том числе овердрафтного;

перечисление заработной платы и других выплат на счета работников банка;

возврат клиенту денежных средств, привлеченных во вклады (депозиты);

возврат клиенту денежных средств, ошибочно перечисленных (зачисленных) банком, в том числе в результате технической ошибки;

иные операции, осуществляемые банком по своим обязательствам в соответствии с договором, заключенным с клиентом.

35. Банк от своего имени и за счет денежных средств клиентов посредством платежного ордера может осуществлять:

взимание со счетов клиентов вознаграждения (платы) за предоставляемые банком услуги;

взимание со счетов клиентов денежных средств в счет возмещения банку денежных средств, списанных с корреспондентского счета банка при осуществлении расчетов посредством прямого дебетования счета;

перечисление денежных средств по банковскому переводу без открытия клиенту счета;

перечисление денежных средств клиентов общей суммой со счета, предназначенного для учета средств на временной основе;

иные операции, осуществляемые банком от своего имени и за счет денежных средств клиента в соответствии с договором, заключенным с клиентом.

36. Банк от имени и за счет денежных средств клиента посредством платежного ордера может осуществлять:

перечисление денежных средств клиента со счета клиента в соответствии с постоянно действующим платежным поручением клиента, находящимся в банке;

перечисление денежных средств клиента со счета клиента в соответствии с платежными инструкциями, содержащимися в договоре, заключенном между банком и клиентом;

перечисление денежных средств клиента, списанных банком в бесспорном порядке в соответствии с платежными требованиями взыскателя, направленными в АИС ИДО;

перечисление денежных средств клиента, списанных банком в соответствии с платежными поручениями клиента, направленными в АИС ИДО;

иные операции, осуществляемые банком от имени и за счет денежных средств клиента в соответствии с договором, заключенным с клиентом.

37. Платежный ордер должен содержать необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2 и 3.

Форма и перечень реквизитов платежного ордера определяются банком самостоятельно с учетом осуществляемых им операций и требований законодательства, в том числе настоящей Инструкции.

Датой платежного ордера является дата осуществления операции по платежному ордеру и отражения информации о ней по балансу.

В случае, если операции осуществляются банком в выходной или праздничный день, датой платежного ордера является дата осуществления операции, которая может не совпадать с датой отражения операции по балансу.

38. Платежный ордер, по которому совершены операции, помещается в документы дня банка-отправителя.

Платежный ордер, сформированный банком в виде электронного документа (электронного сообщения), хранится в банке без изменения его формата (вида).

39. В случае, если банк является одновременно банком-отправителем и банком-получателем, банк может для оформления однотипных операций, затрагивающих дебет одного счета и кредит нескольких счетов либо дебет нескольких счетов и кредит одного счета, сформировать сводный платежный ордер. 

Допускается оформление сводного платежного ордера на бумажном носителе на нескольких листах.

ГЛАВА 6
ИНИЦИИРОВАНИЕ КРЕДИТОВОГО ПЕРЕВОДА БЕЗ ОТКРЫТИЯ СЧЕТОВ ПЛАТЕЛЬЩИКАМ НА ОБЩУЮ СУММУ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПОЛУЧЕННЫХ БАНКОМ ОТ ПЛАТЕЛЬЩИКОВ

40. Кредитовый перевод без открытия счета плательщику в банке-отправителе может осуществляться плательщиком:

посредством платежного поручения, если кредитовый перевод является внутригосударственным или международным банковским переводом;

на основании документов, подтверждающих прием наличных денежных средств в кассу банка и содержащих реквизиты, необходимые для осуществления внутригосударственного банковского перевода.

Денежные средства вносятся в кассу банка-отправителя представителем юридического лица, нотариусом, индивидуальным предпринимателем, физическим лицом с учетом требований нормативных правовых актов Национального банка, регулирующих порядок внесения наличных денежных средств в кассу банка.

Денежные средства, внесенные в кассу банка-отправителя для осуществления банковского перевода без открытия счета, учитываются банком до момента их перечисления по назначению на счете, предназначенном для учета средств на временной основе.

41. При приеме к исполнению платежного поручения, оформленного для осуществления перевода денежных средств без открытия счета, ответственный исполнитель банка-отправителя сверяет данные, указанные в платежном поручении, с данными, указанными в удостоверяющем документе представителя юридического лица, нотариуса, индивидуального предпринимателя, физического лица, в случаях, когда представление указанных документов предусмотрено:

валютным законодательством;

законодательством о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения.

42. Кредитовый перевод может осуществляться банком-отправителем посредством платежного поручения (платежного ордера) с реестром платежей в случае перечисления банком-отправителем денежных средств плательщиков, списанных с их счетов и (или) принятых от них наличными, в пользу одного бенефициара.

В реестре платежей по каждому плательщику указываются:

реквизиты плательщика;

сумма денежных средств, списанных со счета плательщика;

суммы денежных средств, принятых от плательщика наличными;

идентификатор платежных инструкций, оформленных (подписанных) плательщиками (при наличии);

идентификаторы платежных ордеров банка-отправителя;

при необходимости иная информация, которая отражена в платежных инструкциях или указание на которую предусмотрено соответствующей системой расчетов (передачи) информации.

43. Платежное поручение (платежный ордер) вместе с приложенным к нему реестром платежей направляется банком-отправителем в банк-получатель (банк-корреспондент) для исполнения.

В соответствии с договором, заключенным между банком-отправителем и бенефициаром, реестр платежей может направляться непосредственно бенефициару.

 

ПОДРАЗДЕЛ 2
КРЕДИТОВЫЙ ПЕРЕВОД ПО ИНИЦИАТИВЕ БЕНЕФИЦИАРА

ГЛАВА 7
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О КРЕДИТОВОМ ПЕРЕВОДЕ ПО ИНИЦИАТИВЕ БЕНЕФИЦИАРА

44. Кредитовый перевод по инициативе бенефициара является одним из видов внутригосударственного банковского перевода, который может осуществляться в белорусских рублях и иностранной валюте при наличии у плательщика и бенефициара банковских счетов, открытых в банках.

45. Кредитовый перевод по инициативе бенефициара осуществляется:

в целях перечисления денежных средств плательщика в пользу бенефициара за товары, работы, услуги;

в иных случаях, предусмотренных договором, заключенным между плательщиком и данным бенефициаром, в соответствии с акцептом плательщика, выданным банку-отправителю в отношении данного бенефициара.

В договоре, заключенном между плательщиком и данным бенефициаром, может быть предусмотрена возможность исполнения денежных обязательств плательщика в белорусских рублях за счет его денежных средств в иностранной валюте.

Акцепт плательщика при осуществлении кредитового перевода по инициативе бенефициара представляет собой согласие плательщика, выданное банку-отправителю, на перечисление денежных средств в пользу бенефициара в соответствии с платежным требованием с акцептом плательщика, поступившим в банк-отправитель от бенефициара.

ГЛАВА 8
ОСОБЕННОСТИ ИНИЦИИРОВАНИЯ БЕНЕФИЦИАРОМ КРЕДИТОВОГО ПЕРЕВОДА

46. Инициирование кредитового перевода бенефициаром осуществляется на основании оформленного (сформированного) им платежного требования с акцептом плательщика, содержащего требование бенефициара об осуществлении плательщиком платежа (перевода денежных средств) в указанной сумме.

Платежное требование с акцептом плательщика должно содержать необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2, 4.

Бенефициар может оформить (сформировать) платежное требование с акцептом плательщика на осуществление кредитового перевода с продажей в случае, если в договоре, заключенном между плательщиком и бенефициаром, предусмотрена возможность исполнения плательщиком своих денежных обязательств в белорусских рублях за счет денежных средств в иностранной валюте.

Платежное требование с акцептом плательщика направляется бенефициаром в обслуживающий его банк-получатель.

47. Платежное требование с акцептом плательщика не принимается банком-получателем в случаях, предусмотренных частью первой пункта 12 настоящей Инструкции.

Принятые платежные требования бенефициара с акцептом плательщика направляются банком-получателем в банк-отправитель посредством межбанковской платежной инструкции.

ГЛАВА 9
ПОРЯДОК ВЫДАЧИ АКЦЕПТА ПЛАТЕЛЬЩИКА БАНКУ-ОТПРАВИТЕЛЮ. ОТЗЫВ АКЦЕПТА ПЛАТЕЛЬЩИКА

48. Акцепт плательщика выдается банку-отправителю до поступления в банк-отправитель платежных требований с акцептом плательщика от данного бенефициара.

Акцепт плательщика оформляется (формируется) плательщиком и направляется им в банк-отправитель в виде заявления на акцепт плательщика, форма и перечень реквизитов которого определяются банком-отправителем по согласованию с плательщиком.

Заявление на акцепт плательщика может содержать несколько акцептов плательщика, выданных банку-отправителю в отношении одного или нескольких бенефициаров.

В случае, если в договоре, заключенном между плательщиком и бенефициаром, предусмотрена возможность исполнения плательщиком своих денежных обязательств в белорусских рублях за счет денежных средств в иностранной валюте, в заявлении на акцепт плательщик может указать, что согласен на осуществление банком-отправителем продажи денежных средств, находящихся на его счете в иностранной валюте, по курсу, установленному банком.

49. Плательщик может отозвать выданный банку-отправителю акцепт путем направления в банк-отправитель заявления на отзыв акцепта.

Форма, перечень реквизитов заявления плательщика на отзыв акцепта, в том числе необходимых реквизитов, а также порядок отзыва плательщиком выданных банку-отправителю заявлений на акцепт определяется банком-отправителем самостоятельно.

ГЛАВА 10
ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ БАНКОМ-ОТПРАВИТЕЛЕМ КРЕДИТОВОГО ПЕРЕВОДА ПО ИНИЦИАТИВЕ БЕНЕФИЦИАРА

50. При поступлении в банк-отправитель платежных требований с акцептом плательщика банк осуществляет проверку:

наличия в банке-отправителе акцепта плательщика в отношении бенефициаров данных платежных требований;

соответствия реквизитов платежных требований с акцептом плательщика сведениям, указанным в заявлении (заявлениях) плательщика на акцепт.

При непрохождении проверки, а также в случаях, определенных частью второй пункта 12 настоящей Инструкции, банк-отправитель не принимает платежное требование с акцептом плательщика к исполнению.

51. По непринятым к исполнению платежным требованиям с акцептом плательщика банк-отправитель направляет в банк-получатель соответствующее сообщение с указанием причины их непринятия в целях информирования бенефициара.

По принятому платежному требованию с акцептом плательщика банк-отправитель осуществляет кредитовый перевод посредством оформления (формирования) платежного ордера в пределах денежных средств, находящихся на счете плательщика, и в сумме, не превышающей сумму данного платежного требования.

По принятым платежным требованиям с акцептом плательщика на осуществление кредитового перевода с продажей банк-отправитель осуществляет кредитовый перевод за счет денежных средств плательщика, полученных от продажи находящихся на его счете денежных средств в иностранной валюте в сумме, не превышающей сумму данного платежного требования.

52. В случае, если платежное требование с акцептом плательщика предъявлено к банку-отправителю, являющемуся плательщиком, порядок акцептования данного платежного требования с акцептом плательщика определяется банком самостоятельно.

 

ПОДРАЗДЕЛ 3
КРЕДИТОВЫЙ ПЕРЕВОД ПО ИНИЦИАТИВЕ ВЗЫСКАТЕЛЯ

ГЛАВА 11
ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЯ ВЗЫСКАНИЯ НА ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА ПЛАТЕЛЬЩИКОВ ЧЕРЕЗ ОБСЛУЖИВАЮЩИЕ ИХ БАНКИ

53. Кредитовый перевод по инициативе взыскателя является одним из видов внутригосударственных и международных банковских переводов и осуществляется как в белорусских рублях, так и иностранной валюте.

Кредитовый перевод по инициативе взыскателя используется для перечисления банками-отправителями в пользу бенефициаров, являющихся получателями денежных средств по исполнительным документам, денежных средств, списанных со счетов плательщиков в бесспорном порядке посредством АИС ИДО.

54. Взыскатели обращают взыскание на денежные средства плательщиков, имеющих счета в банках, посредством АИС ИДО:

через банки, в которых у них открыты счета, если взыскатели не заключили договоры на участие в АИС ИДО;

непосредственно через АИС ИДО, если взыскатели заключили договоры на участие в АИС ИДО.

Формирование и направление платежных требований взыскателей непосредственно в АИС ИДО осуществляются в соответствии с Положением о порядке осуществления безналичных расчетов посредством автоматизированной информационной системы исполнения денежных обязательств и ее функционирования.

Формирование и направление платежных требований взыскателей через банки, в которых у взыскателей открыты счета, осуществляется в соответствии с требованиями настоящего раздела.

Нерезиденты, в пользу которых вынесены судебные решения (исполнительные надписи нотариусов) о взыскании денежных средств со счетов должников, являющихся клиентами банков, могут, если иное не предусмотрено законодательными актами, обратить взыскание на денежные средства указанных должников через уполномоченных ими лиц (взыскателей нерезидентов).

55. При наличии в исполнительном документе указания на то, что взыскание с должников, являющихся клиентами банков, производится солидарно, взыскатель обращает взыскание отдельно на денежные средства каждого из должников.

В случае, если с должника, являющегося клиентом банка, исполнительный документ предусматривает взыскание нескольких сумм, в том числе в разных валютах, взыскатель обращает взыскание отдельно на каждую из сумм взыскания, указанных в исполнительном документе.

Обращение взыскателем взыскания на нескольких должников, являющихся клиентами банков, или на несколько сумм взыскания одновременно не допускается.

ГЛАВА 12
ИНИЦИИРОВАНИЕ ВЗЫСКАТЕЛЯМИ СПИСАНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ В БЕССПОРНОМ ПОРЯДКЕ СО СЧЕТОВ В БАНКАХ

56. Инициирование взыскателем списания денежных средств в бесспорном порядке осуществляется на основании платежного требования, оформленного (сформированного) взыскателем в соответствии с исполнительным документом, по которому плательщик является должником.

Платежное требование взыскателя должно содержать необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2, 4.

При оформлении (формировании) платежного требования взыскателя должны соблюдаться следующие требования:

сумма данного платежного требования не должна превышать сумму, указанную в исполнительном документе, оформленном на бумажном носителе, с учетом сумм, списанных со счетов плательщика в бесспорном порядке по данному исполнительному документу ранее;

сумма данного платежного требования должна соответствовать сумме, указанной в исполнительном документе, сформированном в виде электронного документа;

номер счета плательщика и реквизиты банка-отправителя не указываются, если иное не предусмотрено законодательством, правилами и (или) технической документацией АИС ИДО.

57. Платежное требование взыскателя направляется в банк взыскателя для инициирования списания денежных средств со счетов плательщиков в пределах срока, установленного законодательством для предъявления исполнительных документов к исполнению, одновременно с исполнительным документом.

Допускается направление взыскателем в банк взыскателя платежного требования взыскателя отдельно от исполнительного документа, если договором, заключенным между банком взыскателя и взыскателем, предусмотрена такая возможность.

При этом исполнительный документ подлежит направлению в банк не позднее банковского дня, следующего за днем поступления в банк платежного требования взыскателя.

58. Исполнительные документы представляются в банк взыскателя одним из следующих способов:

на бумажном носителе;

в виде электронного документа в случае, предусмотренном законодательными актами.

Для одновременного представления платежного требования взыскателя и исполнительного документа в банк взыскателя:

платежное требование взыскателя оформляется на бумажном носителе, если исполнительный документ оформлен на бумажном носителе;

платежное требование взыскателя формируется в виде электронного документа (электронного сообщения), если исполнительный документ в соответствии с актами законодательства сформирован в виде электронного документа.

При представлении платежного требования взыскателя в банк взыскателя отдельно от исполнительного документа допускается оформление платежного требования взыскателя как на бумажном носителе, так и в виде электронного документа (электронного сообщения) независимо от того, в каком виде представлен в банк исполнительный документ (на бумажном носителе или в случаях, установленных законодательством, в виде электронного документа).

59. Взыскатель нерезидента направляет платежное требование взыскателя на списание денежных средств в бесспорном порядке в свой обслуживающий банк, к которому прилагает:

исполнительный документ, оформленный на бумажном носителе;

оригинал документа (его копию, заверенную в установленном законодательством порядке) на бумажном носителе, подтверждающего полномочия взыскателя нерезидента и оформленного на русском или белорусском языке.

Представление платежного требования взыскателя и исполнительного документа отдельно друг от друга взыскателем нерезидента не допускается.

ГЛАВА 13
ОСОБЕННОСТИ ПРИЕМА БАНКОМ ВЗЫСКАТЕЛЯ ПЛАТЕЖНЫХ ТРЕБОВАНИЙ ВЗЫСКАТЕЛЕЙ

60. При поступлении в банк взыскателя платежного требования взыскателя банк проверяет:

правильность оформления (формирования) платежного требования взыскателя в соответствии с требованиями настоящей Инструкции;

наличие оригинала (заверенной в установленном законодательством порядке копии) документа, подтверждающего полномочия взыскателя нерезидента.

При поступлении в банк взыскателя платежного требования взыскателя без исполнительного документа банк обеспечивает его хранение в порядке, определенном локальными правовыми актами банка, до момента поступления в банк исполнительного документа, на основании которого было оформлено (сформировано) данное платежное требование.

61. При поступлении в банк взыскателя исполнительного документа банк взыскателя проверяет:

срок, установленный для предъявления исполнительного документа к исполнению.

наличие в банке платежного требования взыскателя, оформленного (сформированного) в соответствии с данным исполнительным документом (в случае, если исполнительный документ направлен в банк взыскателя отдельно от платежного требования взыскателя).

В случае, если по исполнительному документу, оформленному на бумажном носителе, имеется запись о направлении в АИС ИДО ранее платежного требования взыскателя, на оборотной стороне должна быть учинена запись об его исполнении (отзыве):

общая сумма, в которой данное платежное требование было исполнено;

причина отзыва, если данное платежное требование было отозвано;

реквизиты документа уполномоченного в соответствии с законодательными актами органа (лица) (номер, дата, наименование документа, наименование органа (лица), принявшего решение о признании исполнительного документа утратившим силу или о приостановлении его действия), если данное платежное требование взыскателя было отозвано из АИС ИДО по указанным причинам.

Запись об исполнении (отзыве) платежного требования взыскателя, направленного ранее в АИС ИДО, учиняется банком взыскателя, направившим данное платежное требование в АИС ИДО. В случае, если на оборотной стороне имеется запись о направлении ранее в АИС ИДО платежного требования взыскателя, произведенная банком взыскателя, информация об исполнении (отзыве) данного платежного требования указывается непосредственно данным банком взыскателя. Ответственный исполнитель банка заверяет произведенную запись своей подписью и проставляет отметки банка согласно приложению 2.

62. Платежное требование взыскателя, поступившее в банк взыскателя, подлежит возврату взыскателю в случаях, предусмотренных частью первой пункта 12 настоящей Инструкции, а также если:

исполнительный документ, на основании которого данное платежное требование оформлено (сформировано), не поступил в банк вместе с платежным требованием взыскателя или в сроки, установленные частью третьей пункта 57 настоящей Инструкции;

истек срок предъявления исполнительного документа к исполнению;

в банке взыскателя отсутствует оригинал (заверенная в установленном законодательством порядке копия) документа, подтверждающего полномочия взыскателя нерезидента, в случае представления им платежного требования взыскателя в свой обслуживающий банк;

сумма платежного требования взыскателя указана с нарушением требований, определенных абзацами вторым и третьим части третьей пункта 56 настоящей Инструкции;

указанные в платежном требовании взыскателя номер, дата исполнительного документа, наименование и УНП/ИНН (при наличии) плательщика, наименование и УНП/ИНН (при наличии) бенефициара не соответствуют номеру и дате исполнительного документа, наименованию и УНП/ИНН (при наличии) плательщика, наименованию и УНП/ИНН (при наличии) бенефициара, указанным в исполнительном документе (проверка не осуществляется в случае, когда бюджетным законодательством предусмотрено, что УНП/ИНН бенефициара может не совпадать с его наименованием);

на оборотной стороне исполнительного документа, оформленного на бумажном носителе, имеется запись о том, что исполнительный документ утратил силу;

на оборотной стороне исполнительного документа имеется запись о том, что в АИС ИДО направлено платежное требование взыскателя и отсутствует запись об его исполнении (отзыве), произведенная с учетом требований частей второй и третьей пункта 61 настоящей Инструкции.

63. Платежное требование взыскателя, принятое банком взыскателя к исполнению, направляется банком в АИС ИДО в порядке, предусмотренном Положением о порядке осуществления безналичных расчетов посредством автоматизированной информационной системы исполнения денежных обязательств и ее функционирования.

На платежном требовании взыскателя, поступившем в банк на бумажном носителе, проставляются подпись ответственного исполнителя и отметки банка согласно приложению 2.

Информация о дате и времени поступления в АИС ИДО платежного требования взыскателя, поступившего в банк взыскателя в виде электронного документа (электронного сообщения), хранится в автоматизированной системе расчетов (передачи информации) банка, посредством которой данное платежное требование было обработано и направлено в АИС ИДО.

На оборотной стороне исполнительного документа, поступившего в банк на бумажном носителе, ответственный исполнитель банка:

производит запись о направлении платежного требования взыскателя в АИС ИДО с указанием его номера, даты и суммы, а также даты и времени направления его в АИС ИДО;

проставляет свою подпись и отметки банка.

Банк взыскателя информирует взыскателя о направлении платежного требования взыскателя в АИС ИДО в соответствии с заключенным между ними договором.

Копия платежного требования взыскателя, оформленного на бумажном носителе, и исполнительный документ, оформленный на бумажном носителе, с отметками банка взыскателя возвращаются взыскателю.

ГЛАВА 14
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛНЕНИЯ ПЛАТЕЖНОГО ТРЕБОВАНИЯ ВЗЫСКАТЕЛЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ БАНКОМ-ОТПРАВИТЕЛЕМ КРЕДИТОВОГО ПЕРЕВОДА ПО ИНИЦИАТИВЕ ВЗЫСКАТЕЛЯ

64. Обработка платежных требований взыскателей, направленных банком взыскателя в АИС ИДО, взаимодействие между банками-взыскателями, банками-отправителями и АИС ИДО по исполнению платежных требований взыскателей, находящихся в АИС ИДО, особенности исполнения таких платежных требований регулируются Положением о порядке осуществления безналичных расчетов посредством автоматизированной информационной системы исполнения денежных обязательств и ее функционирования.

65. При поступлении в банк-отправитель из АИС ИДО платежного требования взыскателя на исполнение банк перечисляет денежные средства бенефициару, указанному в данном платежном требовании, посредством кредитового перевода путем оформления (формирования) платежного ордера.

РАЗДЕЛ III
ДЕБЕТОВЫЙ ПЕРЕВОД

ГЛАВА 15
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ДЕБЕТОВОМ ПЕРЕВОДЕ

66. Дебетовый перевод является одним из видов внутригосударственного банковского перевода в белорусских рублях и может применяться между контрагентами:

при осуществлении расчетов за товары (работы, услуги), в том числе в виде предоплаты;

для возврата денежных средств по платежам, совершенным посредством дебетового перевода;

в иных случаях, предусмотренных договорами между контрагентами или законодательством.

Условиями для осуществления дебетового перевода являются:

заключение клиентами банков, банками со своими контрагентами договоров об осуществлении расчетов посредством дебетового перевода (далее – договор сделки);

заключение клиентами банков со своими обслуживающими банками договоров на осуществление дебетового перевода (далее – договор прямого дебетования счета). Условия договора прямого дебетования счета могут предусматриваться в ином договоре, заключенном между клиентом и обслуживающим его банком;

выдача акцепта плательщика клиентом банка (банком), являющимся в соответствии с договором сделки плательщиком по платежу, клиенту банка (банку-корреспонденту), являющемуся получателем платежа в соответствии с договором сделки.

67. В договоре прямого дебетования счета, заключенном между банком и его клиентом, указываются:

номер счета клиента, указанный в договоре сделки;

возможность предоставления клиенту кредита, в том числе овердрафтного;

иные условия.

68. Дебетовый перевод осуществляется на основании:

платежного требования на прямое дебетование счета в случае расчетов за товары (работы, услуги);

платежного требования на возврат платежа в случае возврата денежных средств, перечисленных бенефициару посредством дебетового перевода.

Платежное требование на прямое дебетование счета, платежное требование на возврат платежа должны содержать необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2, 5.

69. Спорные вопросы, возникающие между клиентами (банками), являющимися плательщиком и бенефициаром по дебетовому переводу, регулируются в соответствии с требованиями законодательства и условиями заключенных между ними договоров.

691. Элементы прямого дебетования счета могут быть использованы в платежной системе в ЕРИП.

ГЛАВА 16
ПОРЯДОК ВЫДАЧИ И ОТЗЫВА АКЦЕПТА ПЛАТЕЛЬЩИКА

70. Акцепт плательщика выдается плательщиком непосредственно бенефициару.

Акцепт плательщика оформляется (формируется) на основании заявления на акцепт плательщика, которое направляется плательщиком в банк-отправитель.

Заявление на акцепт плательщика должно содержать необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2, 6.

71. На основании принятого банком-отправителем заявления на акцепт плательщика банк направляет заявление на акцепт плательщика в систему расчетов (передачи информации), в которой акцепту плательщика присваивается уникальный номер акцепта.

Уникальный номер акцепта позволяет однозначно определить предъявленные бенефициаром платежные требования на прямое дебетование счета, подлежащие оплате согласно выданному бенефициару акцепту плательщика.

Акцепт плательщика с присвоенным ему уникальным номером помещается в Базу акцептов плательщиков, размещенную в системе расчетов (передачи информации).

Сведения об акцепте плательщика с присвоенным ему уникальным номером направляются системой расчетов (передачи информации) в банк-отправитель для информирования плательщика, в банк-получатель – для информирования бенефициара.

В случае, если банк-отправитель совпадает с банком-получателем, акцепт плательщика может помещаться в Базу акцептов плательщика, размещенную в системе расчетов (передачи информации) банка.

72. Акцепт плательщика отзывается из системы расчетов (передачи информации) по инициативе плательщика или банка-отправителя.

Отзыв акцепта плательщика осуществляется на основании заявления на отзыв акцепта плательщика, содержащего необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2, 6.

В заявлении на отзыв акцепта плательщика указывается причина отзыва акцепта плательщика согласно приложению 7.

73. Заявление на отзыв акцепта плательщика, принятое от плательщика или сформированное банком-отправителем, направляется банком-отправителем в систему расчетов (передачи информации), в которой акцепт плательщика аннулируется.

Банк-отправитель, система расчетов (передачи информации) не осуществляют проверку правильности указания причины отзыва акцепта плательщика.

74. В соответствии с заявлением на отзыв акцепта плательщика, принятым системой расчетов (передачи информации), системой направляется соответствующее сообщение:

в банк-отправитель для информирования плательщика;

в банк-получатель для информирования бенефициара.

ГЛАВА 17
ИНИЦИИРОВАНИЕ ДЕБЕТОВОГО ПЕРЕВОДА БЕНЕФИЦИАРОМ

75. Бенефициар при получении акцепта плательщика инициирует осуществление дебетового перевода путем оформления (формирования) платежного требования на прямое дебетование счета с указанием в нем уникального номера акцепта плательщика.

Платежное требование на прямое дебетование счета направляется бенефициаром в банк-получатель.

76. Банк-получатель не принимает платежное требование на прямое дебетование счета в случаях, предусмотренных частью первой пункта 12 настоящей Инструкции.

Банк-получатель не осуществляет проверку выполнения бенефициаром условий акцепта плательщика, если иное не предусмотрено в договоре прямого дебетования счета, заключенном между банком-получателем и бенефициаром.

На основании принятого к исполнению платежного требования на прямое дебетование счета банк-получатель, если иное не предусмотрено пунктом 77 настоящей Инструкции, формирует межбанковскую платежную инструкцию, содержащую реквизиты данного платежного требования, и направляет ее в тот же банковский день в систему расчетов (передачи информации) для исполнения.

Исполнение межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета, осуществляется в системе расчетов (передачи информации) в соответствии с правилами данной системы и с учетом особенностей, предусмотренных главой 19 настоящей Инструкции.

77. В случае, если банк-отправитель совпадает с банком-получателем, межбанковская платежная инструкция, содержащая реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета, не формируется.

Платежное требование на прямое дебетование счета исполняется банком в соответствии с локальным правовым актом банка и с учетом требований, предусмотренных главой 19 настоящей Инструкции.

771. Форма, перечень реквизитов заявления плательщика на акцепт плательщика, особенности порядка направления акцепта плательщика оператору платежной системы в ЕРИП и порядка отзыва его из платежной системы в ЕРИП определяются в соответствии с правилами платежной системы в ЕРИП.

ГЛАВА 18
ИНИЦИИРОВАНИЕ ВОЗВРАТА ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ПО СОВЕРШЕННОМУ ПЛАТЕЖУ

78. Денежные средства, перечисленные бенефициару по дебетовому переводу, могут быть возвращены в течение трех банковских дней, включая день исполнения в системе расчетов (передачи информации) межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета.

По истечении срока, указанного в части первой настоящего пункта, возврат денежных средств, перечисленных бенефициару, не осуществляется.

79. Инициирование возврата денежных средств, перечисленных бенефициару, осуществляется плательщиком или банком-отправителем в соответствии с причинами возврата платежа согласно приложению 8.

Инициирование возврата денежных средств осуществляется на основании оформленного (сформированного) плательщиком или банком-отправителем платежного требования на возврат платежа с указанием в нем причины возврата платежа.

Платежное требование на возврат платежа, оформленное (сформированное) плательщиком, направляется плательщиком в банк-отправитель для исполнения.

80. Банк-отправитель на основании принятого к исполнению платежного требования на возврат платежа формирует и направляет в систему расчетов (передачи информации) межбанковскую платежную инструкцию, содержащую реквизиты платежного требования на возврат платежа.

Банк-отправитель, система расчетов (передачи информации) не осуществляют проверку правильности указания в платежном требовании на возврат платежа причины возврата платежа.

Исполнение межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на возврат платежа, осуществляется в системе расчетов (передачи информации) в соответствии с правилами данной системы и с учетом особенностей, предусмотренных главой 19 настоящей Инструкции.

81. В случае, если банк-отправитель совпадает с банком-получателем, межбанковская платежная инструкция, содержащая реквизиты платежного требования на возврат платежа, не формируется.

Платежное требование на возврат платежа исполняется банком в соответствии с локальным правовым актом банка и с учетом требований, предусмотренных главой 19 настоящей Инструкции.

ГЛАВА 19
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛНЕНИЯ ПЛАТЕЖНЫХ ТРЕБОВАНИЙ ПО ДЕБЕТОВОМУ ПЕРЕВОДУ В СИСТЕМЕ РАСЧЕТОВ (ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ)

82. Межбанковская платежная инструкция, содержащая реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета, не принимается системой расчетов (передачи информации) к исполнению в одном из следующих случаев:

отсутствие в системе расчетов (передачи информации) действующего акцепта плательщика, уникальный номер которого указан в данной межбанковской платежной инструкции;

несоответствие реквизитов платежного требования на прямое дебетование счета, указанных в межбанковской платежной инструкции, реквизитам акцепта плательщика, находящегося в Базе акцептов плательщика.

По не принятой к исполнению межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета, системой расчетов (передачи информации) в тот же банковский день направляется в банк-получатель сообщение с указанием причины ее непринятия к исполнению.

Банк-получатель информирует бенефициара об отказе в исполнении предъявленного им в банк-получатель платежного требования на прямое дебетование счета.

Порядок и срок информирования банком-получателем бенефициара (направления бенефициару электронного сообщения) определяются договором.

Принятая системой расчетов (передачи информации) межбанковская платежная инструкция, содержащая реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета, исполняется системой в тот же банковский день путем списания суммы платежа, указанной в данной межбанковской платежной инструкции, с корреспондентского счета банка-отправителя и зачисления ее на корреспондентский счет банка-получателя.

Информация о номере, дате, сумме межбанковского платежного требования на прямое дебетование счета хранится в системе расчетов (передачи информации) в течение срока, предусмотренного частью первой пункта 78 настоящей Инструкции для возврата платежа.

83. Межбанковская платежная инструкция, содержащая реквизиты платежного требования на возврат платежа, не принимается системой расчетов (передачи информации) в одном из следующих случаев:

в системе расчетов (передачи информации) отсутствуют сведения о совершенном платеже, денежные средства по которому подлежат возврату;

имеющиеся в системе расчетов (передачи информации) сведения о совершенном платеже не соответствуют информации, указанной в межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на возврат платежа.

По не принятой к исполнению межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на возврат платежа, системой расчетов (передачи информации) в тот же банковский день направляется в банк-отправитель сообщение с указанием причины ее непринятия к исполнению.

Банк-отправитель информирует плательщика об отказе в исполнении предъявленного им в банк-отправитель платежного требования на возврат платежа.

Порядок и срок информирования банком-отправителем плательщика (направления плательщику электронного сообщения) определяются договором.

Принятая системой расчетов (передачи информации) межбанковская платежная инструкция, содержащая реквизиты платежного требования на возврат платежа, исполняется системой в тот же банковский день путем списания суммы платежа, указанной в данной межбанковской платежной инструкции, с корреспондентского счета банка-получателя и зачисления ее на корреспондентский счет банка-отправителя.

84. Банкам, являющимся участниками дебетового перевода, системой расчетов (передачи информации) направляются соответствующие сообщения об исполнении межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета (платежного требования на возврат платежа).

ГЛАВА 20
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ БАНКОВ И КЛИЕНТОВ ПО ОСУЩЕСТВЛЕННОМУ ДЕБЕТОВОМУ ПЕРЕВОДУ

85. Денежные средства, поступившие на корреспондентский счет банка-получателя на основании межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета, перечисляются банком-получателем в тот же банковский день на счет, указанный бенефициаром в договоре прямого дебетования счета (счет бенефициара или счет, предназначенный для учета средств на временной основе).

В случае зачисления банком-получателем денежных средств на счет, предназначенный для учета средств на временной основе, указанные денежные средства учитываются на таком счете в течение срока, установленного в части первой пункта 78 настоящей Инструкции для возврата (отзыва) платежа. По истечении указанного срока денежные средства, зачисленные банком-получателем на счет, предназначенный для учета средств на временной основе, подлежат перечислению на счет бенефициара, указанный в договоре прямого дебетования счета.

Возмещение банком-отправителем денежных средств, списанных с его корреспондентского счета на основании межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на прямое дебетование счета, осуществляется путем списания банком соответствующей суммы денежных средств со счета плательщика, указанного в договоре на прямое дебетование счета.

При необходимости для возмещения денежных средств, списанных с корреспондентского счета банка, банк-отправитель может использовать счет, предназначенный для учета средств на временной основе и указанный в договоре на прямое дебетование счета.

86. Денежные средства, поступившие на корреспондентский счет банка-отправителя на основании межбанковской платежной инструкции, содержащей реквизиты платежного требования на возврат платежа, перечисляются банком-отправителем в тот же банковский день на счет плательщика, указанный в договоре прямого дебетования счета.

В случае, если денежные средства по совершенному платежу были зачислены банком-получателем на счет бенефициара, указанный в договоре прямого дебетования счета, в течение срока, установленного в части первой пункта 78 настоящей Инструкции для возврата платежа, возмещение банком-получателем денежных средств, списанных с его корреспондентского счета, осуществляется путем списания соответствующей суммы денежных средств с указанного счета бенефициара.

87. В случае поступления в банк, являющийся банком-отправителем (банком-получателем), решений об ограничении операций по счету клиента, являющегося плательщиком (бенефициаром), возмещение банку денежных средств, списанных с его корреспондентского счета, осуществляется за счет денежных средств, находившихся на счете клиента до момента поступления в банк таких решений.

РАЗДЕЛ IV
ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕЖБАНКОВСКИХ И КЛИРИНГОВЫХ ПЕРЕВОДОВ

ГЛАВА 21
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ МЕЖБАНКОВСКИХ И КЛИРИНГОВЫХ ПЕРЕВОДОВ

88. Межбанковские переводы осуществляются в соответствии с межбанковскими корреспондентскими соглашениями (договорами), которые заключаются между банками, между банками и иностранными банками посредством:

составления документа, подписанного сторонами;

обмена письмами (тестированными электронными сообщениями) и (или) акцепта общих условий осуществления сделок, установленных законодательством страны банка-корреспондента.

89. Корреспондентские отношения между банками, между банками и иностранными банками устанавливаются с открытием корреспондентского и (или) клирингового счета (банк-корреспондент со счетом) или без открытия корреспондентского и (или) клирингового счета (банк-корреспондент без счета).

При установлении между банками, между банками и иностранными банками корреспондентских отношений с открытием корреспондентских и (или) клиринговых счетов в заключаемых между ними соглашениях (договорах) должны быть определены:

наименования валют, в которых открываются корреспондентские и (или) клиринговые счета;

порядок открытия корреспондентских и (или) клиринговых счетов и проведения операций по ним, в том числе обмена образцами подписей должностных лиц и (или) тестирующими ключами, применения электронной цифровой подписи;

сроки осуществления межбанковских переводов;

порядок взимания вознаграждения и (или) платы за услуги;

расчетный период, лимит сальдо клирингового счета (при его установлении), порядок урегулирования сальдо клирингового счета (данные условия включаются в соглашение (договор) при проведении клиринговых переводов);

ответственность сторон по соглашению (договору), в том числе за несвоевременное проведение межбанковских переводов;

порядок рассмотрения споров в случае возникновения разногласий;

другие условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто согласие.

90. Межбанковские переводы между банками и их банками-корреспондентами в рамках межбанковских корреспондентских соглашений (договоров), не предусматривающих взаимного открытия данными банками корреспондентских счетов, осуществляются через счета, открытые ими в других банках (иностранных банках) или на имя других банков (иностранных банков).

Банки, заключившие межбанковские корреспондентские соглашения (договоры) с банками-корреспондентами, осуществляют операции в рамках указанных соглашений (договоров) с учетом требований актов законодательства.

ГЛАВА 22
ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕЖБАНКОВСКИХ ПЕРЕВОДОВ

91. Межбанковские переводы осуществляются посредством межбанковских платежных инструкций, которые формируются на основании платежных инструкций клиентов (иных документов).

Межбанковские переводы осуществляются посредством дебетования банком-корреспондентом корреспондентского счета банка на основании заключенного между ними межбанковского корреспондентского соглашения (договора), предоставляющего банку-корреспонденту указанное право, за исключением случаев перечисления денежных средств:

в пользу нерезидента, зарегистрированного в оффшорной зоне;

в пользу иного лица по денежному обязательству перед нерезидентом, зарегистрированным в оффшорной зоне;

на счет, открытый в банке (иностранном банке), находящемся в оффшорной зоне.

Вид, форма, содержание, способ передачи межбанковской платежной инструкции, язык, на котором она оформляется, определяются в соответствии с заключенными межбанковскими корреспондентскими соглашениями (договорами) и (или) правилами системы расчетов (передачи) информации, посредством которой передаются межбанковские платежные инструкции.

При формировании межбанковских платежных инструкций, иных документов банки обеспечивают полноту и неизменность информации, содержащейся в платежных инструкциях клиентов, иных документах, с учетом требований соглашений (договоров) и (или) правил системы расчетов (передачи информации).

На основании двух или более платежных инструкций клиентов банк может направить в банк-корреспондент межбанковскую платежную инструкцию, сформированную на общую сумму таких платежных инструкций клиентов.

Информация о каждой платежной инструкции клиента включается непосредственно в межбанковскую платежную инструкцию или направляется отдельным сообщением вместе с межбанковской платежной инструкцией.

92. Передача банками в банки-корреспонденты межбанковских платежных инструкций производится одновременно со списанием денежных средств с открытого на балансе банка счета для учета средств на счете «Ностро» в корреспонденции со счетами клиентов либо счетами по учету собственных платежей банка, иными счетами.

При передаче банками в банки-корреспонденты межбанковских платежных инструкций по операциям подкрепления счетов «Ностро» и совпадении даты валютирования, указанной в межбанковском платежном поручении, с текущей датой допускается использование счетов, предназначенных для учета средств на подкрепляемом счете «Ностро» в корреспонденции со счетами клиентов и иными счетами, до получения кредитового авизо.

При несовпадении даты валютирования, указанной в межбанковской платежной инструкции, с текущей датой, а также при осуществлении переводов с возмещением в другой валюте допускается использование счета, предназначенного для учета расчетов по межбанковским переводам, до наступления даты валютирования либо до получения авизо банка-корреспондента.

Списание денежных средств с открытого на балансе банка счета «Лоро» в корреспонденции со счетами, указанными в межбанковской платежной инструкции, осуществляется с учетом даты валютирования и (или) условий соглашений (договоров), заключенных между банком и его банком-респондентом.

Межбанковские переводы в белорусских рублях осуществляются через систему BISS в порядке, предусмотренном нормативными правовыми актами Национального банка.

93. В межбанковской платежной инструкции банку-корреспонденту указываются:

ближайшая возможная дата валютирования в соответствии с соглашением (договором), заключенным между банком и банком-корреспондентом;

более поздняя дата валютирования в соответствии с платежной инструкцией клиента;

более ранняя (прошедшая) дата валютирования – в соответствии с платежной инструкцией клиента при условии возмещения им всех дополнительных расходов, связанных с изменением даты валютирования, если иное не определено соглашением (договором), заключенным между банком и клиентом.

94. В межбанковской платежной инструкции банку-корреспонденту при необходимости банком указывается способ возмещения денежных средств, выплачиваемых по банковскому переводу:

зачисление денежных средств по банковскому переводу на счет «Лоро» банка-респондента, открытый в банке;

предоставление банку-корреспонденту права списания денежных средств со счета «Ностро» банка, открытый в банке-корреспонденте;

зачисление денежных средств по банковскому переводу на счет банка-корреспондента, открытый в другом банке или иностранном банке;

отражение суммы банковского перевода по клиринговому счету в соответствии с соглашениями (договорами), заключенными между банками и банками-корреспондентами.

95. Для осуществления банковского перевода с возмещением в другой валюте банк направляет в банк-корреспондент:

сообщение с указанием суммы в валюте, в которой необходимо осуществить перевод, и запросом о сумме возмещения и реквизитах, по которым ее следует перевести для исполнения межбанковской платежной инструкции;

межбанковскую платежную инструкцию с указанием суммы в валюте, в которой необходимо осуществить перевод, и счета «Ностро», с которого следует списать сумму возмещения для исполнения межбанковской платежной инструкции.

96. Банк не позднее банковского дня, следующего за днем получения выписки из счета «Ностро», определяет причины неисполнения межбанковских платежных инструкций, при необходимости запрашивает у банка-корреспондента соответствующую информацию и принимает меры по их исполнению.

При невозможности исполнения банком-корреспондентом межбанковской платежной инструкции банк направляет банку-корреспонденту электронный документ (сообщение) об аннулировании межбанковской платежной инструкции.

До момента исполнения банком-корреспондентом межбанковской платежной инструкции банк может изменить отдельные ее реквизиты в порядке, предусмотренном заключенным между ними межбанковским корреспондентским соглашением (договором). Сумма неисполненной межбанковской платежной инструкции может в порядке, установленном банком, зачисляться на соответствующий счет для учета средств на счете «Ностро» в корреспонденции со счетом, предназначенным для учета средств в расчетах по операциям с банками-корреспондентами, и учитываться на указанном счете до исполнения (аннулирования) межбанковской платежной инструкции.

В случае, если межбанковские платежные инструкции банка-корреспондента не были исполнены на момент поступления извещения об их отзыве (изменении), банк руководствуется инструкциями, содержащимися в данном извещении.

97. Банк исполняет межбанковскую платежную инструкцию банка-корреспондента при условии возмещения банку выплачиваемых сумм одним из следующих способов:

зачисление суммы банковского перевода на счет «Ностро» или на счет банка в третьем банке (иностранном банке);

предоставление банку права списания денежных средств со счета «Лоро»;

отражение суммы банковского перевода по клиринговому счету в соответствии с соглашениями (договорами), заключенными между банками и их банками-корреспондентами.

При предоставлении банку возмещения путем зачисления суммы банковского перевода на счет в третьем банке (иностранном банке) межбанковская платежная инструкция банка-корреспондента выполняется после получения банком подтверждения о получении возмещения (авизо от третьего банка, иностранного банка), если иной порядок не установлен соглашением (договором), заключенным между банком и его банком-корреспондентом.

Зачисление денежных средств на счет бенефициара или выдача их бенефициару наличными осуществляется в порядке, предусмотренном главой 25 настоящей Инструкции.

ГЛАВА 23
ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ КЛИРИНГОВЫХ ПЕРЕВОДОВ

98. Международные клиринговые переводы осуществляются на основе двустороннего клиринга с участием банка и иностранного банка или многостороннего клиринга с участием банка, иностранного банка и других участников клиринговых переводов.

99. Операции по международным клиринговым переводам на основе двустороннего или многостороннего клиринга отражаются на отдельных лицевых счетах балансового счета, предназначенного для учета операций по международным банковским расчетам на основе клиринга.

При осуществлении международных клиринговых переводов банк-отправитель в соответствии со своими платежными инструкциями или платежными инструкциями своих клиентов производит списание денежных средств со счетов клиентов либо со счетов по учету собственных платежей в корреспонденции с клиринговым счетом.

При поступлении в банк-получатель от иностранного банка, являющегося участником международных клиринговых переводов, межбанковских платежных инструкций о зачислении денежных средств банк-получатель осуществляет списание денежных средств с клирингового счета в корреспонденции со счетами по учету операций банка или счетами его клиентов.

Сверка сумм денежных средств, отраженных по клиринговому счету, и урегулирование сальдо клирингового счета производятся в соответствии с условиями соглашений (договоров), заключенных между банком и иностранным банком либо банком (иностранным банком) с другими участниками международных клиринговых переводов.

100. Банк вправе, если иное не установлено законодательством, определить в соглашении (договоре), заключенном между ним и иностранным банком, в качестве клиринговой валюты любую иностранную валюту по официальному курсу белорусского рубля к иностранной валюте либо белорусские рубли.

При международных клиринговых переводах на основе двустороннего либо многостороннего клиринга банковские переводы в пользу (по поручению) банков (иностранных банков) и (или) их клиентов могут осуществляться в иностранной валюте, отличной от клиринговой валюты, либо в белорусских рублях с возмещением банку (иностранному банку) денежных средств в клиринговой валюте.

Обменный курс клиринговой валюты по отношению к валюте банковского перевода определяется банком с учетом требований законодательства.

РАЗДЕЛ V
ОТЗЫВ, ИЗМЕНЕНИЕ РАСЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ И ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ (ВОЗОБНОВЛЕНИЕ) ИХ ИСПОЛНЕНИЯ. ПОЛУЧЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ПО БАНКОВСКОМУ ПЕРЕВОДУ

ГЛАВА 24
ОТЗЫВ (ИЗМЕНЕНИЕ) РАСЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ И ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ (ВОЗОБНОВЛЕНИЕ) ИХ ИСПОЛНЕНИЯ

101. Лицо, оформившее (сформировавшее) расчетный документ, до совершения фактических действий по его исполнению, если иное не предусмотрено законодательством, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации), может:

отозвать расчетный документ;

изменить в расчетном документе реквизиты, перечисленные в части третьей пункта 102 настоящей Инструкции;

приостановить исполнение платежного требования взыскателя;

возобновить исполнение платежного требования взыскателя в случае, если его исполнение было приостановлено.

102. Отзыв (изменение) расчетного документа (приостановление (возобновление) исполнения расчетного документа) осуществляется на основании заявления, направленного клиентом в обслуживающий его банк.

Заявление на отзыв (изменение) расчетного документа (заявление на приостановление (возобновление) исполнения расчетного документа) должно содержать:

идентификатор расчетного документа;

сумму, указанную в расчетном документе;

наименование плательщика и при наличии его УНП/ИНН;

наименование бенефициара и при наличии его УНП/ИНН;

номер счета плательщика (при наличии в расчетном документе);

номер счета бенефициара;

реквизиты банка-отправителя (при наличии в расчетном документе);

реквизиты банка-получателя;

наименование взыскателя (при наличии в расчетном документе);

УНП/ИНН взыскателя (при наличии в расчетном документе);

реквизиты банка, обслуживающего взыскателя (при наличии в расчетном документе);

иную необходимую информацию.

В расчетных документах могут быть изменены:

номер счета бенефициара;

реквизиты банка-получателя;

иные реквизиты в случаях, установленных законодательством.

103. Платежное требование взыскателя может быть отозвано из АИС ИДО в случае, если уполномоченным в соответствии с законодательным актом органом (лицом) принят (вынесен) документ о признании утратившим силу исполнительного документа, на основании которого было оформлено (сформировано) указанное платежное требование.

В заявлении на отзыв платежного требования взыскателя клиентом банка дополнительно указываются:

наименование, номер и дата документа о признании утратившим силу исполнительного документа, на основании которого было оформлено (сформировано) указанное платежное требование;

наименование органа (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется), должность должностного лица), принявшего (вынесшего) в соответствии с законодательным актом документ о признании утратившим силу исполнительного документа, на основании которого было оформлено (сформировано) указанное платежное требование.

К заявлению на отзыв платежного требования прикладываются оригинал и копия документа о признании утратившим силу исполнительного документа, реквизиты которого указаны в данном заявлении.

Оригинал документа о признании исполнительного документа утратившим силу возвращается обслуживающим банком клиенту после направления в АИС ИДО заявления на отзыв платежного требования. Копия документа о признании исполнительного документа утратившим силу хранится в банке.

104. Исполнение платежного требования взыскателя, находящегося в АИС ИДО, может быть приостановлено (возобновлено) в случае, если уполномоченным в соответствии с законодательным актом органом (лицом) принят (вынесен) документ о приостановлении (возобновлении) исполнения исполнительного документа, на основании которого было оформлено (сформировано) данное платежное требование.

В заявлении на приостановление (возобновление) исполнения платежного требования взыскателя клиентом банка дополнительно указываются:

наименование, номер и дата документа о приостановлении (возобновлении) исполнения исполнительного документа, на основании которого было оформлено (сформировано) данное платежное требование;

наименование органа (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется), должность должностного лица), принявшего (вынесшего) в соответствии с законодательным актом документ о приостановлении (возобновлении) исполнения исполнительного документа, на основании которого было оформлено (сформировано) данное платежное требование.

К заявлению на приостановление (возобновление) исполнения данного платежного требования прикладываются оригинал и копия документа о приостановлении (возобновлении) исполнения исполнительного документа.

Оригинал документа о приостановлении (возобновлении) исполнения исполнительного документа возвращается обслуживающим банком клиенту после направления в АИС ИДО заявления на приостановление (возобновление) исполнения платежного требования. Копия документа о приостановлении (возобновлении) исполнения исполнительного документа хранится в банке.

105. В случае направления банком, обслуживающим клиента, расчетного документа на исполнение в банк-корреспондент заявление на отзыв, изменение, приостановление (возобновление) исполнения такого расчетного документа передается в данный банк посредством электронного документа (электронного сообщения).

Заявление на отзыв, изменение, приостановление (возобновление) исполнения расчетных документов, находящихся в АИС ИДО, направляется банком, обслуживающим клиента, в соответствии с Положением о порядке осуществления безналичных расчетов посредством автоматизированной информационной системы исполнения денежных обязательств и ее функционирования.

106. В случае отзыва, изменения, приостановления (возобновления) исполнения расчетного документа по инициативе клиента банк, обслуживающий данного клиента, информирует его об этом в порядке, предусмотренном заключенным между ними договором.

107. Оформленные на бумажном носителе документы, приложенные к заявлению об отзыве, изменении, приостановлении (возобновлении) исполнения расчетного документа, возвращаются банком клиенту в порядке и срок, предусмотренные заключенным между ними договором.

ГЛАВА 25
ОСОБЕННОСТИ ПОЛУЧЕНИЯ БЕНЕФИЦИАРОМ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ПО БАНКОВСКОМУ ПЕРЕВОДУ

108. Денежные средства, поступившие бенефициару по банковскому переводу, зачисляются банком-получателем на счет бенефициара, выдаются наличными денежными средствами бенефициару или используются в соответствии с его указаниями (при поступлении денежных средств в пользу бенефициара, не имеющего счета в банке).

При отсутствии оснований для принятия к исполнению межбанковской платежной инструкции (кредитового авизо) банка-корреспондента банк-получатель самостоятельно определяет возможность и порядок информирования клиентов о поступивших в их пользу денежных средствах.

109. Денежные средства, поступившие в пользу бенефициара, являющегося юридическим лицом, нотариусом, индивидуальным предпринимателем, банк-получатель зачисляет в соответствии с номером счета, указанным в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента.

В случае, если в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента номер счета бенефициара, являющегося юридическим лицом, нотариусом, индивидуальным предпринимателем, не указан либо не соответствует номерам счетов, открытых клиентам банка, денежные средства зачисляются на счет бенефициара, наименование которого указано в данной межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента.

В случае неточности и (или) недостаточности информации, указанной в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, банк-получатель принимает меры по получению необходимой информации с учетом требований пункта 114 настоящей Инструкции.

110. Денежные средства, поступившие в пользу бенефициара – физического лица, банк-получатель зачисляет в соответствии с номером счета и (или) иными реквизитами, указанными в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, списке бенефициаров – физических лиц и позволяющими однозначно идентифицировать бенефициара – физическое лицо.

В случае отсутствия в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, списке бенефициаров – физических лиц номера счета бенефициара – физического лица и (или) иных реквизитов, позволяющих однозначно идентифицировать бенефициара – физическое лицо, банк-получатель зачисляет поступившие в пользу бенефициара – физического лица денежные средства на счет, предназначенный для учета средств на временной основе.

При обращении бенефициара – физического лица в банк-получатель банк:

проверяет соответствие реквизитов бенефициара – физического лица, указанных в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, списке бенефициаров – физических лиц, реквизитам документа, удостоверяющего личность бенефициара – физического лица;

выдает бенефициару – физическому лицу денежные средства, поступившие в его пользу, наличными из кассы банка или осуществляет их перевод посредством платежной инструкции бенефициара – физического лица.

В случае неточности и (или) недостаточности информации, указанной в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, списке бенефициаров – физических лиц, банк-получатель принимает меры по получению необходимой информации с учетом требований пункта 114 настоящей Инструкции или самостоятельно определяет возможность:

выдачи бенефициару – физическому лицу денежных средств наличными из кассы банка;

перечисления денежных средств на основании платежной инструкции бенефициара – физического лица.

111. В случае неявки бенефициара – физического лица в течение семи банковских дней со дня поступления в его пользу денежных средств, подлежащих выдаче наличными, и при наличии информации о месте жительства и (или) месте пребывания бенефициара – физического лица в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, списке бенефициаров – физических лиц банк-получатель может направить такому бенефициару – физическому лицу уведомление о поступивших на его имя денежных средствах, если иное не предусмотрено корреспондентским соглашением (договором), заключенным между банком-получателем и банком-корреспондентом, правилами системы расчетов (передачи информации), договором, заключенным между банком-получателем и плательщиком, оформившим платежную инструкцию, бенефициаром – физическим лицом.

В случае неявки бенефициара – физического лица в течение шести месяцев со дня поступления в его пользу денежных средств, подлежащих выдаче наличными, банк-получатель перечисляет указанные денежные средства в депозит нотариуса или суда либо учитывает на соответствующем балансовом счете по учету расчетов с прочими кредиторами.

Денежные средства, зачисленные банком на балансовый счет по учету расчетов с прочими кредиторами и не востребованные в течение срока приобретательной давности, относятся на доходы банка.

112. Денежные средства, поступившие в пользу бенефициара, зачисляются на счет бенефициара в соответствии с датой валютирования, указанной в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, с учетом особенностей, предусмотренных частями второй–четвертой настоящего пункта.

Денежные средства, поступившие в пользу бенефициара в день даты валютирования, указанной в межбанковской платежной инструкции (кредитового авизо) банка-корреспондента, но после окончания банковского дня, банк-получатель зачисляет на счет бенефициара на следующий банковский день.

Денежные средства, поступившие в пользу бенефициара, могут быть зачислены банком-получателем на счет бенефициара до наступления даты валютирования, указанной в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, если такое условие зачисления денежных средств предусмотрено в договоре, заключенном между банком-получателем и бенефициаром, или если банк-получатель является бенефициаром по банковскому переводу.

При поступлении межбанковской платежной инструкции (кредитового авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента по истечении указанной в них даты валютирования банк-получатель зачисляет денежные средства на счет бенефициара в день получения межбанковской платежной инструкции (кредитового авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента, а также в случаях, если:

необходимо уточнить отдельные реквизиты бенефициара, неправильно указанные в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента. При этом денежные средства, поступившие в пользу бенефициара и учитываемые банком-получателем на счете, предназначенном для учета средств на временной основе, зачисляются на счет бенефициара в банковский день получения от банка-корреспондента уточняющего сообщения;

межбанковская платежная инструкция получена банком-получателем от банка-отправителя, в котором у банка-получателя не открыты счета. При этом банк-получатель зачисляет денежные средства в пользу бенефициара не позднее банковского дня, следующего за днем получения кредитового авизо (выписки из счета) от банка-корреспондента, в котором у банка-получателя открыт счет.

113. Денежные средства, поступившие в пользу бенефициара в валюте, отличной от валюты счета бенефициара, подлежат зачислению на счет бенефициара, указанный в межбанковской платежной инструкции (кредитовом авизо) банка-корреспондента, платежной инструкции клиента в валюте счета.

Конверсия (обмен), покупка, продажа денежных средств, поступивших по банковскому переводу, осуществляются на условиях, предусмотренных договором, заключенным между банком-получателем и бенефициаром, в соответствии с требованиями актов законодательства.

114. В случае, если поступившие денежные средства не могут быть зачислены (выданы) банком-получателем в соответствии с межбанковской платежной инструкцией (кредитовым авизо) банка-корреспондента (платежной инструкцией клиента) по причине недостаточности или неточности сведений, указанных в ней, банк-получатель:

зачисляет поступившие денежные средства на балансовый счет, предназначенный для учета средств на временной основе;

не позднее банковского дня, следующего за днем поступления денежных средств, запрашивает у банка-корреспондента (клиента) необходимую информацию.

При неполучении ответа банк-получатель возвращает поступившие денежные средства банку-корреспонденту:

по истечении одного месяца с даты направления запроса или в иные сроки, предусмотренные межбанковским корреспондентским соглашением (договором), если участником банковского перевода является иностранный банк;

по истечении трех банковских дней с даты направления запроса или в иные сроки, предусмотренные межбанковским корреспондентским соглашением (договором), если участниками банковского перевода в иностранной валюте являются только банки;

в сроки, установленные нормативными правовыми актами Национального банка при осуществлении межбанковских расчетов в системе BISS.

Если банковский перевод был осуществлен посредством устройств самообслуживания, денежные средства, поступившие по банковскому переводу банком-получателем, не возвращаются в случае, если установить плательщика не представляется возможным. Указанные денежные средства банк-получатель учитывает на соответствующем балансовом счете по учету расчетов с прочими кредиторами.

Возврат денежных средств плательщику, указанному в платежной инструкции клиента, осуществляется банком-получателем в соответствии с заключенным между ними договором.

115. В случае, если межбанковская платежная инструкция (кредитовое авизо) банка-корреспондента, платежная инструкция клиента не были исполнены, банк-получатель при поступлении извещения об их отзыве (изменении) руководствуется изложенными в нем инструкциями.

116. В случае перехода бенефициара на обслуживание в другой банк поступившие в его пользу денежные средства не позднее банковского дня, следующего за днем их поступления, перечисляются банком в соответствии с заявлением данного бенефициара или договором, заключенным между бенефициаром и банком.

При отсутствии в банке заявления, указанного в части первой настоящего пункта, или договора денежные средства не позднее банковского дня, следующего за днем их поступления в банк, возвращаются в банк-отправитель.

РАЗДЕЛ VI
ВОЗВРАТ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ОШИБОЧНО ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ (ЗАЧИСЛЕННЫХ) НА СЧЕТ БЕНЕФИЦИАРА

ГЛАВА 26
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ВОЗВРАТЕ ОШИБОЧНО ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ (ЗАЧИСЛЕННЫХ) ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ

117. Возврат денежных средств, ошибочно перечисленных (зачисленных) на счет банка-корреспондента, являющегося иностранным банком, осуществляется в порядке, предусмотренном межбанковским корреспондентским соглашением (договором), заключенным между банком и иностранным банком.

Возврат денежных средств, ошибочно перечисленных (зачисленных) на счет, предназначенный для учета денежных средств бюджета, а также на текущий (расчетный) банковский счет по учету бюджетных средств, осуществляется бенефициаром, которому открыт такой счет, с учетом требований бюджетного законодательства.

Если денежные средства были ошибочно перечислены (зачислены) надлежащему бенефициару в сумме меньшей, чем указано в платежной инструкции клиента, банк переводит (зачисляет) недостающую сумму денежных средств, если иное не предусмотрено договором, заключенным банком со своим клиентом (плательщиком или бенефициаром), со своим банком-корреспондентом.

118. Возврат денежных средств, перечисленных (зачисленных) в результате технической ошибки банка на счет ненадлежащего бенефициара, осуществляется банком-получателем в порядке, предусмотренном главой 27 настоящей Инструкции.

119. Возврат денежных средств, перечисленных (зачисленных) на счет надлежащего бенефициара, осуществляется бенефициаром в порядке, предусмотренном главой 28 настоящей Инструкции, или в судебном порядке.

ГЛАВА 27
ТЕХНИЧЕСКАЯ ОШИБКА БАНКА. ВОЗВРАТ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ (ЗАЧИСЛЕННЫХ) НЕНАДЛЕЖАЩЕМУ БЕНЕФИЦИАРУ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ОШИБКИ БАНКА

120. Инициирование возврата денежных средств, перечисленных (зачисленных) на счет ненадлежащего бенефициара в результате технической ошибки, осуществляется на основании извещения о технической ошибке банка.

Извещение о технической ошибке банка-корреспондента (банка-отправителя) при осуществлении банковского перевода в иностранной валюте оформляется в порядке, определенном правилами системы расчетов (передачи информации), посредством которой был осуществлен банковский перевод, или в соответствии с договором (соглашением), заключенным между банком и банком-корреспондентом (банком-отправителем).

Извещение о технической ошибке банка при осуществлении банковского перевода в белорусских рублях должно содержать необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2, 9.

121. Извещение о технической ошибке банка оформляется (формируется) непосредственно банком, совершившим ошибку.

Извещение о технической ошибке банка-отправителя (банка-корреспондента) направляется данным банком в банк-получатель не позднее банковского дня, следующего за днем совершения (выявления) им технической ошибки. При необходимости указанный срок может быть увеличен банком-отправителем (банком-корреспондентом) до семи банковских дней.

122. В случае, если денежные средства были перечислены (зачислены) в результате технической ошибки банка-отправителя (банка-корреспондента, банка-получателя) на счет ненадлежащего бенефициара, банк-получатель бронирует на счете ненадлежащего бенефициара сумму денежных средств, указанную в извещении:

в день получения извещения о технической ошибке банка-отправителя (банка-корреспондента);

в день совершения (выявления) банком-получателем совершенной им технической ошибки.

При необходимости указанный срок может быть увеличен банком-получателем до трех банковских дней.

В случае, если денежные средства были ошибочно перечислены (зачислены) на счет ненадлежащего бенефициара в результате технической ошибки банка-получателя, извещение о технической ошибке банком-получателем может не оформляться (формироваться). Денежные средства, перечисленные (зачисленные) на счет ненадлежащего бенефициара, подлежат перечислению (зачислению) банком-получателем на счет надлежащего бенефициара в соответствии с порядком, определенным в локальном правовом акте банка, с учетом требований настоящей Инструкции.

123. В случае, если расходные операции по счету ненадлежащего бенефициара были прекращены вследствие принятия органами (должностными лицами) решения об ограничении операций по его счету, банк-получатель обращается в указанные органы (к должностным лицам) за разрешением на возврат денежных средств, ошибочно перечисленных (зачисленных) на счет ненадлежащего бенефициара:

не позднее банковского дня, следующего за днем получения извещения о технической ошибке банка-отправителя (банка-корреспондента);

не позднее банковского дня, следующего за днем совершения (выявления) банком-получателем совершенной им технической ошибки.

124. При получении отказа в возврате денежных средств хотя бы от одного из органов (должностных лиц), принявших решение об ограничении операций по счету, банк-получатель не позднее банковского дня, следующего за днем поступления отказа, аннулирует бронирование необходимой суммы денежных средств и возобновляет осуществление операций по счету ненадлежащего бенефициара в соответствии с законодательством.

В случае, если техническая ошибка была допущена банком-отправителем (банком-корреспондентом), банк-получатель направляет данному банку сообщение об отказе в возврате денежных средств с указанием причины отказа.

При получении согласия на возврат денежных средств от всех органов (должностных лиц), принявших решение об ограничении операций по счету ненадлежащего бенефициара, банк-получатель осуществляет возврат денежных средств, ошибочно перечисленных (зачисленных) на счет указанного бенефициара, в порядке, предусмотренном пунктами 125, 126 настоящей Инструкции.

125. Банк-получатель возвращает денежные средства, ошибочно перечисленные (зачисленные) на счет ненадлежащего бенефициара, до осуществления иных расходных операций по данному счету в одном из следующих случаев:

на денежные средства, находящиеся на счете ненадлежащего бенефициара, не наложен арест и (или) не приостановлены операции по его счету;

получены разрешения от всех органов (должностных лиц), принявших решение об ограничении операций по счету ненадлежащего бенефициара.

Возврат денежных средств осуществляется посредством оформления (формирования) платежного ордера:

не позднее банковского дня, следующего за днем совершения (выявления) банком-получателем технической ошибки;

не позднее банковского дня, следующего за днем получения извещения о технической ошибке банка-отправителя (банка-корреспондента) (если на денежные средства, находящиеся на счете ненадлежащего бенефициара, не наложен арест и (или) не приостановлены операции по данному счету);

не позднее банковского дня, следующего за днем получения разрешений от всех органов (должностных лиц), принявших решение об ограничении операций по счету ненадлежащего бенефициара.

126. При недостаточности на счете ненадлежащего бенефициара денежных средств, необходимых для возврата их в полном объеме, денежные средства возвращаются банком-получателем по мере их поступления на счет бенефициара.

Банк обеспечивает учет денежных средств, возвращаемых частями.

Банк-получатель обеспечивает хранение извещения о технической ошибке банка, в соответствии с которым был осуществлен возврат денежных средств.

ГЛАВА 28
ВОЗВРАТ НАДЛЕЖАЩИМ БЕНЕФИЦИАРОМ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ОШИБОЧНО ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ (ЗАЧИСЛЕННЫХ) НА ЕГО СЧЕТ

127. Инициирование возврата денежных средств перед надлежащим бенефициаром осуществляется лицом (плательщиком, банком-отправителем, банком-корреспондентом, банком-получателем), совершившим ошибку, на основании заявления на возврат денежных средств.

Заявление на возврат денежных средств должно содержать необходимые реквизиты и отметки согласно приложениям 2, 9 или реквизиты, предусмотренные системой расчетов (передачи информации), посредством которой инициировался перевод денежных средств (платеж).

128. Плательщик, оформивший (сформировавший) заявление на возврат денежных средств, направляет его не позднее банковского дня, следующего за днем совершения (выявления) им ошибки, в банк-отправитель, осуществивший банковский перевод, и (или) надлежащему бенефициару непосредственно.

Поступившее в банк-отправитель заявление плательщика на возврат денежных средств направляется банком-отправителем в банк-получатель не позднее банковского дня, следующего за днем поступления данного заявления в банк.

Банк-отправитель (банк-корреспондент) оформляет (формирует) заявление на возврат денежных средств и направляет его в банк-получатель не позднее банковского дня, следующего за днем совершения (выявления) им ошибки. При необходимости указанный срок может быть увеличен банком-отправителем (банком-корреспондентом) до семи банковских дней.

Банк-отправитель при необходимости (в случае невозможности передачи заявления в виде электронного документа (электронного сообщения) или в ином случае) может вместо заявления на возврат денежных средств направить в банк-получатель копию данного заявления с проставленными на нем отметками банка.

129. Поступившее в банк-получатель заявление на возврат денежных средств направляется банком-получателем надлежащему бенефициару не позднее банковского дня, следующего за днем его поступления в банк.

Заявление на возврат денежных средств, оформленное (сформированное) банком-получателем, направляется банком-получателем надлежащему бенефициару не позднее банковского дня, следующего за днем совершения (выявления) им ошибки.

Банк-получатель при необходимости (в случае невозможности передачи заявления в виде электронного документа (электронного сообщения) или в ином случае) может вместо заявления на возврат денежных средств направить бенефициару копию данного заявления с проставленными на нем отметками банка.

130. Надлежащий бенефициар при поступлении заявления на возврат денежных средств принимает решение о возврате (отказе в возврате) ошибочно перечисленных (зачисленных) ему денежных средств.

При согласии надлежащего бенефициара осуществить возврат инициирование возврата денежных средств осуществляется в порядке, предусмотренном пунктом 131 настоящей Инструкции.

При несогласии надлежащего бенефициара возвратить денежные средства, ошибочно перечисленные (зачисленные) на его счет, бенефициар может информировать об этом лицо, оформившее (сформировавшее) заявление на возврат денежных средств, по почте или через обслуживающий банк.

В случае, если ошибочно перечисленные (зачисленные) на счет надлежащего бенефициара денежные средства не были возвращены в полном объеме в течение 15 дней со дня поступления заявления на возврат денежных средств надлежащему бенефициару, их возврат осуществляется в судебном порядке.

131. При согласии надлежащего бенефициара возвратить денежные средства, ошибочно перечисленные (зачисленные) на его счет, возврат денежных средств осуществляется посредством кредитового перевода в порядке, предусмотренном настоящей Инструкцией, с учетом банковского законодательства и законодательства в области платежных систем и платежных услуг.

Банк-получатель не отвечает за решения надлежащего бенефициара, принимаемые в отношении возврата ошибочно перечисленных (зачисленных) денежных средств.

132. Возврат денежных средств может осуществляться частями в случае, если у надлежащего бенефициара недостаточно денежных средств для их возврата в размере суммы, указанной в заявлении на возврат денежных средств.

Контроль за размерами возвращаемых надлежащим бенефициаром денежных средств банком-получателем не осуществляется.

133. В случае частичного возврата денежных средств на основании платежного поручения в реквизите «Назначение платежа (перевода)» данного расчетного документа дополнительно:

производится запись о возврате денежных средств частями;

указываются сумма денежных средств, в размере которой надлежащий бенефициар согласен возвратить денежные средства, ошибочно перечисленные (зачисленные) на его счет, и сроки их перечисления.

В случае отсутствия на счете бенефициара денежных средств или невозможности их возврата бенефициар может направить в банк-получатель сообщение о своем намерении возвратить денежные средства, а также о размере планируемой к возврату суммы и предполагаемых сроках перечисления денежных средств.

 

 

Приложение 1

к Инструкции
о банковском переводе

ПЕРЕЧЕНЬ
и описание необходимых реквизитов расчетных (связанных) документов


п/п

Наименование реквизита

Описание реквизита

1

Идентификатор документа

Указываются наименование, номер и дата расчетного документа (связанного документа)

2

Признак перевода

Указывается идентификатор типа (приоритет) банковского перевода: несрочный, срочный, мгновенный или иной идентификатор, предусмотренный стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации)

3

Сумма и валюта перевода

Указываются цифрами и прописью сумма и валюта денежных средств, подлежащих перечислению по банковскому переводу.

При переводе денежных средств с конверсией (обменом), покупкой, продажей в платежном поручении, платежном ордере указывается один из вариантов:

наименование валюты и сумма денежных средств, подлежащих списанию со счета, и наименование валюты денежных средств, подлежащих перечислению по банковскому переводу;

наименование валюты и сумма денежных средств, подлежащих перечислению по банковскому переводу, и наименование валюты денежных средств, подлежащих списанию со счета.

Дополнительно указывается один из способов осуществления конверсии (обмена), покупки, продажи:

курс конверсии (обмена), покупки, продажи;

согласие на проведение конверсии (обмена), покупки, продажи по обменному курсу, определяемому в соответствии с нормативными правовыми актами Национального банка, регулирующими порядок проведения валютно-обменных операций.

Наименование и код валюты указываются в соответствии со справочником валют

4

Сторона перевода

Указываются реквизиты стороны по банковскому переводу.

Сторонами по банковскому переводу:

являются плательщик, бенефициар;

могут быть взыскатель, фактический плательщик, фактический бенефициар

4.1

Статус стороны

Указывается статус стороны.

В расчетных документах и связанных документах, оформленных на бумажном носителе, указываются статусы:

«индивидуальный предприниматель»;

«нотариус».

Статусы «физическое лицо», «юридическое лицо» указываются при необходимости.

При формировании расчетных и связанных документов в виде электронных документов (сообщений) статус стороны указывается в соответствии со стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации)

4.2

Наименование

Если стороной по банковскому переводу является юридическое лицо, в реквизите указываются следующие сведения:

наименование юридического лица;

фамилия, инициалы представителя юридического лица при осуществлении перевода денежных средств без открытия счета плательщику – юридическому лицу.

Если стороной по банковскому переводу является индивидуальный предприниматель (нотариус), физическое лицо, указываются его фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)

4.3

Адрес

Указывается:

страна регистрации стороны-нерезидента в случаях, предусмотренных законодательствами стран и (или) соглашениями (договорами);

место жительства и (или) место пребывания стороны при осуществлении перевода денежных средств без открытия счета стороне, а также в случаях, установленных законодательством

4.4

Удостоверяющий документ

Указываются реквизиты удостоверяющего документа стороны при осуществлении перевода денежных средств без открытия счета стороне, а также в случаях, установленных законодательством

4.5

УНП/ИНН

Указывается при наличии УНП/ИНН стороны по банковскому переводу

4.6

Счет

Указывается номер счета стороны по банковскому переводу:

номер счета в банке-отправителе, с которого производится списание денежных средств;

номер счета в банке-получателе, на который зачисляются денежные средства

Может указываться счет, предназначенный для учета средств на временной основе. В случае ведения сборных лицевых счетов по операциям с физическими лицами указываются сборный лицевой счет и счет физического лица, открытый к сборному лицевому счету

Номер счета стороны по банковскому переводу не указывается:

при осуществлении перевода денежных средств без открытия счета стороне;

в случаях, установленных законодательством, и (или) в случаях, предусмотренных правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации)

Корреспондентский счет банка, открытый в Национальном банке для расчетов по внутригосударственным банковским переводам, не указывается

5

Участник перевода

Указываются реквизиты участника по банковскому переводу.

Участниками по банковскому переводу:

являются банк-отправитель, банк-получатель;

могут быть банк-корреспондент банка-отправителя, банк-корреспондент банка-получателя

Если участником по банковскому переводу являются банк-отправитель, банк-получатель, в реквизите указываются следующие сведения:

наименование;

банковский идентификационный код в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка

Если банком-отправителем, банком-получателем перевода является иностранный банк, в реквизите указываются следующие сведения:

наименование;

банковский идентификационный код;

страна регистрации в случаях, предусмотренных законодательствами стран или соглашениями (договорами) между банком и его банком-корреспондентом

Если участником по банковскому переводу является банк-корреспондент банка-отправителя, в реквизите указываются следующие сведения:

наименование;

банковский идентификационный код;

страна регистрации в случаях, предусмотренных законодательствами стран или соглашениями (договорами) между банком-отправителем и корреспондентом;

счет, открытый банку-отправителю в банке-корреспонденте

Если участником по банковскому переводу является банк-корреспондент банка-получателя, указываются его:

наименование;

банковский идентификационный код;

страна регистрации;

счет, открытый банку-получателю в банке-корреспонденте

6

Назначение платежа (перевода)

В реквизите указываются (в случаях, установленных законодательством, договорами, заключенными между банком и клиентом, банком и его банком-корреспондентом) сведения, касающиеся перевода денежных средств (осуществляемого платежа):

предмет сделки (приобретение товаров, выполнение работ, оказание услуг, предоставление займов и т.д.);

осуществление платежа (уплата налога, сбора, взноса и т.д.);

оказание материальной помощи;

иная информация, необходимая для указания в соответствии с требованиями законодательства

Сведения могут не указываться, если иное не предусмотрено законодательством, в расчетных документах:

Государственного пограничного комитета;

Государственного таможенного комитета;

Департамента финансовых расследований Комитета государственного контроля;

Комитета государственной безопасности;

Министерства внутренних дел;

Министерства обороны;

Министерства по чрезвычайным ситуациям;

Службы безопасности Президента Республики Беларусь;

юридических лиц, подчиненных указанным государственным органам

6.1

Код назначения платежа

Указывается код назначения платежа в соответствии с Кодификатором назначения платежа в Республике Беларусь, определенным стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации)

6.2

Ссылочный документ

К ссылочным документам относятся:

нормативный правовой акт;

договор, заключенный между сторонами;

решения (распоряжения, постановления, приказы и т.д.), вынесенные уполномоченными государственными органами;

иной документ (расчетный документ, квитанция, извещение, уведомление и др.)

Указываются:

наименование, номер и дата ссылочного документа.

дата начала и (или) завершения действия ссылочного документа, являющегося договором (при необходимости или в случаях, предусмотренных законодательством);

иная информация, содержащаяся в ссылочном документе, при необходимости или в случаях, предусмотренных законодательством

6.3

Уполномоченный орган

Указывается наименование уполномоченного органа, выдавшего ссылочный документ, и (или) уполномоченного органа, на который в соответствии с законодательством возложен контроль за уплатой платежей в бюджет

6.4

Сумма ссылочного документа

Указывается сумма ссылочного документа, являющегося расчетным документом (при необходимости)

7

Очередь

Указывается условное обозначение (код) очередности платежа в соответствии с Инструкцией о порядке проведения расчетов со счетов, из электронных кошельков в очередности, установленной законодательством, утвержденной постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. № 63

8

Валютный договор

Указывается регистрационный номер валютного договора (если необходимость регистрации валютного договора предусмотрена валютным законодательством)

Указывается иная информация, указанная в валютном договоре, при необходимости или в случаях, установленных валютным законодательством

9

Расходы по переводу

Указываются:

лицо, за чей счет взимается вознаграждение (с плательщика; бенефициара; с плательщика – вознаграждение (плата) банка-отправителя, а с бенефициара – вознаграждение (плата) других банков, иностранных банков; иной вариант), или соответствующий идентификатор, предусмотренный стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации);

номер счета, с которого будет взиматься вознаграждение (плата) за услуги банка (при необходимости)

10

Уникальный номер акцепта

Указывается уникальный номер акцепта плательщика, присвоенный системой расчетов (передачи информации)

11

Условия акцепта

Указываются условия, в соответствии с которыми плательщик, выдавший акцепт, согласен оплатить предъявленное ему бенефициаром платежное требование

11.1

Срок действия акцепта

Указываются:

дата начала действия акцепта плательщика (дата, с которой плательщик согласен оплачивать предъявляемые ему платежные требования на прямое дебетование счета);

дата завершения действия акцепта плательщика (дата, с которой акцепт плательщика считается недействительным или аннулированным)

11.2

Кратность платежей

Указывается код, определяющий тип платежа по акцепту плательщика:

разовый;

многократный.

К многократным платежам относятся:

регулярные (периодические) платежи, по которым в условиях акцепта плательщика установлены периодичность платежей и количество платежей в установленный период;

платежи, по которым в условиях акцепта плательщика периодичность платежей и количество платежей не указаны

11.3

Период платежей

Указывается период, в течение которого действует ограничение на количество осуществляемых платежей:

год;

полугодие;

квартал;

месяц;

две недели;

одна неделя;

один день;

по необходимости.

За начало периода принимается дата совершения первого платежа

11.4

Количество платежей

Указывается количество платежей, которые могут быть совершены в период платежей.

Количество платежей указывается при одновременном указании реквизита «Период платежей»

11.5

Сумма акцепта

Указываются цифрами и прописью максимальная сумма и валюта одного платежа, который может быть указан в платежном требовании на прямое дебетование счета. Наименование и код валюты указываются в соответствии со справочником валют

11.6

Отзывность платежа

Указывается один из признаков отзывности платежа:

платеж может быть отозван;

платеж не может быть отозван

12

Причина отзыва акцепта

Указывается причина отзыва акцепта плательщика

Может указываться код причины отзыва акцепта, предусмотренный стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации)

13

Причина возврата платежа

Указывается причина возврата платежа

Может указываться код причины возврата платежа, предусмотренный стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации)

14

Дата валютирования

Указывается дата списания денежных средств со счета, дата зачисления денежных средств на счет

15

Корреспонденция счетов

Указывается при расчетах в иностранной валюте и при необходимости в других случаях:

номер счета, с которого осуществляется списание денежных средств;

номер счета, на который зачисляются денежные средства;

сумма перевода в валюте;

эквивалент суммы перевода в белорусских рублях;

сумма к перечислению (списанию) – сумма, подлежащая перечислению (списанию), сумма, уменьшенная на сумму вознаграждения (платы) за услуги банка или определяемая банком при осуществлении перевода денежных средств с конверсией (обменом), покупкой, продажей

16

Вид операции

Указывается вид операции (при необходимости)

17

Информация о налогах и сборах

Указывается код платежа в бюджет и иная информация, предусмотренная бюджетным законодательством

18

Иные реквизиты

Указываются иные реквизиты, необходимые к указанию в соответствии с:

требованиями законодательства, в том числе законодательства о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения, валютного и иного законодательства;

заключаемыми договорами;

правилами и (или) технической документацией систем расчетов (передачи информации), в которых используется платежная инструкция, связанный документ (при необходимости)

 

 

Приложение 2

к Инструкции
о банковском переводе

ОТМЕТКИ,
проставляемые (воспроизводимые) клиентом (банком) на расчетных (связанных) документах


п/п

Наименование отметки

Описание отметки

на документах, оформленных на бумажном носителе

на копиях электронных документов (электронных сообщений)

1

Подпись клиента

Проставляются подписи, фамилии, инициалы либо подписи, фамилии, собственные имена, отчества (если таковые имеются):

должностных(ого) лиц(а) юридического лица согласно заявленным в банк образцам подписей или представителя юридического лица в случае осуществления перевода денежных средств без открытия счета;

индивидуального предпринимателя, нотариуса согласно заявленным в банк образцам подписей или лиц, уполномоченных ими распоряжаться денежными средствами на счете;

физического лица или лица, уполномоченного им распоряжаться денежными средствами на счете;

взыскателя нерезидента

Воспроизводится информация, позволяющая однозначно идентифицировать лицо, подписавшее документ, в том числе фамилии, инициалы либо фамилии, собственные имена, отчества (если таковые имеются):

должностных(ого) лиц(а) юридического лица, индивидуального предпринимателя или лиц, уполномоченных ими распоряжаться денежными средствами на счете;

физического лица или лица, уполномоченного им распоряжаться денежными средствами на счете

2

Подпись банка

На исполненных (обработанных) платежных поручениях, платежных требованиях, платежных ордерах и связанных документах проставляются подписи:

ответственного исполнителя банка;

лица, уполномоченного осуществлять дополнительный контроль (при необходимости)

На копиях платежных поручений, платежных требований, платежных ордеров и связанных документов воспроизводятся:

информация, идентифицирующая:

ответственного исполнителя в банке-отправителе;

лицо, уполномоченное осуществлять дополнительный контроль (при необходимости);

иные идентификаторы, позволяющие однозначно установить ответственного исполнителя или автоматизированную систему обработки

Подпись ответственного исполнителя банка может не проставляться на расчетных документах по операциям зачисления на счета бенефициаров денежных средств, поступивших по переводам из иных банков, и связанных документах

Информация, однозначно идентифицирующая ответственного исполнителя в банке-отправителе, может не воспроизводиться на копиях расчетных документов по операциям зачисления на счета бенефициаров денежных средств, поступивших по переводам из иных банков, и связанных документах

3

Дата поступления

Дата поступления проставляется банком-отправителем (банком-получателем, банком, обслуживающим взыскателя) при поступлении расчетного и связанного документа в данный банк

Дата поступления воспроизводится банком-отправителем (банком-получателем, банком, обслуживающим взыскателя) при поступлении расчетного и связанного документа в данный банк

4

Время поступления

Время поступления расчетных и связанных документов в банк-отправитель (банк-получатель, банк взыскателя) проставляется данным банком при необходимости

Время поступления расчетных и связанных документов в банк-отправитель (банк-получатель, банк взыскателя) воспроизводится данным банком при необходимости

5

Штамп банка

Проставляются (за исключением расчетных документов по операциям зачисления) оттиск штампа банка или отметки банка, содержащие:

дату исполнения (обработки) банком расчетных и связанных документов;

наименование и код банка, номер ответственного исполнителя (штамп банка);

время исполнения (обработки) расчетных и связанных документов в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, и в иных случаях при необходимости;

иные реквизиты (при необходимости).

Банк самостоятельно определяет перечень отметок, содержащихся в штампе банка.

Штамп банка может не содержать отметки, проставляемые банком вне данного штампа

Воспроизводятся (за исключением расчетных документов по операциям зачисления) оттиск штампа банка или отметки банка, содержащие:

дату исполнения (обработки) банком расчетных и связанных документов;

наименование и код банка, номер ответственного исполнителя (штамп банка);

время исполнения (обработки) расчетных и связанных документов в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, и в иных случаях при необходимости;

иные реквизиты, выполненные программно-техническими средствами (при необходимости).

Банк самостоятельно определяет перечень отметок, содержащихся в штампе банка.

Штамп банка может не содержать отметки, проставляемые банком вне данного штампа

 

 

Приложение 3

к Инструкции
о банковском переводе

ПЕРЕЧЕНЬ
необходимых реквизитов платежного поручения, платежного ордера


п/п

Наименование реквизита

Платежное поручение

Платежный ордер

1

Идентификатор

+

+

2

Признак перевода

+

3

Стороны перевода:

3.1

Плательщик

+

+

3.2

Фактический плательщик

+ (–)

+ (–)

3.3

Бенефициар

+

+

3.4

Фактический бенефициар

+ (–)

+ (–)

4

Участники перевода:

4.1

Банк-отправитель

+

+

4.2

Банк-корреспондент банка-отправителя

+ (–)

+ (–)

4.3

Банк-получатель

+

+

4.4

Банк-корреспондент банка-получателя

+ (–)

+ (–)

5

Сумма и валюта перевода

+

+

6

Очередь

+

+

7

Назначение платежа (перевода)

+ (–)

+ (–)

8

Расходы по переводу

+ (–)

+ (–)

9

Дата валютирования

+ (–)

+ (–)

10

Валютный договор

+ (–)

+ (–)

11

Вид операции

+ (–)

12

Корреспонденция счетов

+ (–)

+ (–)

13

Информация о налогах и сборах

+ (–)

+ (–)

14

Иные реквизиты

+ (–)

+ (–)

 

Примечания:

1. Знак:

«+» означает, что реквизит должен быть указан;

«–» означает, что реквизит не указывается;

«+ (–)» означает, что реквизит указывается при необходимости или в случаях, предусмотренных законодательством.

2. Реквизит «Фактический плательщик» не указывается, если плательщик и фактический плательщик совпадают в одном лице.

Реквизит «Фактический бенефициар» не указывается, если фактический бенефициар и бенефициар совпадают в одном лице.

 

 

Приложение 4

к Инструкции
о банковском переводе

ПЕРЕЧЕНЬ
необходимых реквизитов платежного требования с акцептом плательщика, платежного требования взыскателя


п/п

Наименование реквизита

Платежное требование

с акцептом плательщика

взыскателя

1

Идентификатор

+

+

2

Признак перевода

+

3

Стороны перевода:

3.1

Взыскатель

+

3.2

Плательщик

+

+

3.3

Фактический плательщик

+ (–)

3.4

Бенефициар

+

+

3.5

Фактический бенефициар

+ (–)

4

Участники перевода:

4.1

Банк взыскателя

+

4.2

Банк-отправитель

+

+ (–)

4.3

Банк-получатель

+

+

4.4

Банк-корреспондент банка-получателя

+ (–)

5

Сумма и валюта перевода

+

+

6

Очередь

+

+

7

Назначение платежа (перевода)

+

+

8

Расходы по переводу

+ (–)

9

Информация о налогах и сборах

+ (–)

10

Иные реквизиты

+ (–)

+ (–)

 

Примечания:

1. Знак:

«+» означает, что реквизит должен быть указан;

«–» означает, что реквизит не указывается;

«+ (–)» означает, что реквизит указывается при необходимости или в случаях, предусмотренных законодательством.

2. Реквизит «Фактический плательщик» не указывается, если плательщик и фактический плательщик совпадают в одном лице.

Реквизит «Фактический бенефициар» не указывается, если фактический бенефициар и бенефициар совпадают в одном лице.

3. В платежном требовании взыскателя ссылочным документом является исполнительный документ, на основании которого было оформлено (сформировано) данное платежное требование (указываются идентификатор и иные реквизиты исполнительного документа).

 

 

Приложение 5

к Инструкции
о банковском переводе

ПЕРЕЧЕНЬ
необходимых реквизитов платежного требования на прямое дебетование счета, платежного требования на возврат платежа


п/п

Наименование реквизита

Платежное требование

на прямое дебетование счета

на возврат платежа

1

Идентификатор

+

+

2

Признак перевода

+

3

Стороны перевода:

3.1

Плательщик

+

+

3.2

Бенефициар

+

+

4

Участники перевода:

4.1

Банк-отправитель

+

+

4.2

Банк-получатель

+

+

5

Сумма перевода

+

+

6

Очередь

+

+

7

Уникальный номер акцепта

+

+

8

Назначение платежа (перевода)

+

+

9

Причина возврата денежных средств

+

10

Валютный договор

+ (–)

11

Иные реквизиты

+ (–)

+ (–)

 

Примечания:

1. Знак:

«+» означает, что реквизит должен быть указан;

«–» означает, что реквизит не указывается;

«+ (–)» означает, что реквизит указывается при необходимости или в случаях, предусмотренных законодательством.

2. В платежном требовании на прямое дебетование счета ссылочным документом является:

договор сделки (указываются идентификатор договора сделки, при необходимости дата начала и (или) дата завершения его действия);

акт законодательства, которым предусмотрено осуществление расчетов между контрагентами посредством прямого дебетования счета.

В платежном требовании на возврат денежных средств ссылочным документом является платежное требование на прямое дебетование счета, денежные средства по которому подлежат возврату (указываются идентификатор платежного требования на прямое дебетование счета, а также сумма платежа, указанная в нем).

 

 

Приложение 6

к Инструкции
о банковском переводе

ПЕРЕЧЕНЬ
необходимых реквизитов заявления на акцепт плательщика, заявления на отзыв акцепта плательщика


п/п

Наименование реквизита

Заявление

на акцепт плательщика

на отзыв акцепта плательщика

1

Идентификатор

+

+

2

Стороны перевода:

2.1

Плательщик

+

+

2.2

Бенефициар

+

+

3

Участники перевода:

3.1

Банк-отправитель

+

+

3.2

Банк-получатель

+

+

4

Ссылочный документ

+

5

Уникальный номер акцепта

+

6

Условия акцепта:

6.1

Срок действия акцепта

+ (–)

6.2

Кратность

+ (–)

6.3

Период платежей

+ (–)

6.4

Количество платежей

+ (–)

6.5

Сумма акцепта

+ (–)

6.6

Отзывность платежа

+ (–)

6.7

Валютный договор

+ (–)

7

Причина возврата платежа

+

8

Иные реквизиты

+ (–)

+ (–)

 

Примечания:

1. Знак:

«+» означает, что реквизит должен быть указан;

«–» означает, что реквизит не указывается.

«+ (–)» означает, что реквизит указывается по усмотрению плательщика, а также в случаях, предусмотренных законодательством.

2. В заявлении на акцепт плательщика ссылочным документом является договор сделки или акт законодательства, предусматривающий расчеты между контрагентами посредством прямого дебета (указывается идентификатор договора сделки, дата начала и (или) дата завершения действия акцепта).

В заявлении на отзыв акцепта плательщика указывается идентификатор заявления на акцепт плательщика, присвоенный плательщиком.

 

 

Приложение 7

к Инструкции
о банковском переводе

ПРИЧИНЫ
отзыва акцепта плательщика


п/п

Причина отзыва

Отзыв акцепта плательщика

плательщиком

банком-отправителем

1

Счет плательщика закрыт

+

+

2

Неисполнение бенефициаром своих обязательств по договору сделки

+

3

Иные причины, указанные в договоре сделки

+

4

Неисполнение плательщиком своих обязательств по договору прямого дебетования счета

+

5

Иные причины, указанные в договоре прямого дебетования счета

+

+

6

В отношении плательщика открыто конкурсное (ликвидационное) производство

+

+

7

Плательщик исключен из Единого государственного регистра юридических лиц и индивидуальных предпринимателей

+

+

8

Подозрение на мошенничество

+

9

По заявлению плательщика

+

+

10

Ограничения по счету плательщика

+

+

11

Досрочное исполнение денежных обязательств плательщиком по договору сделки

+

12

Срок действия договора прямого дебетования счета истек

+

+

13

Превышено количество платежей за период

+

+

14

Превышена сумма акцепта плательщика

+

+

 

Примечание. Знак:

«+» означает, что реквизит должен быть указан;

«–» означает, что реквизит не указывается.

 

 

Приложение 8

к Инструкции
о банковском переводе

ПРИЧИНЫ
возврата платежа


п/п

Причина возврата платежа

Осуществление возврата

плательщиком

банком-отправителем

1

Счет плательщика закрыт

+

+

2

Счет не принадлежит плательщику

+

3

Плательщик не является клиентом банка

+

4

Ошибка банка или платежной системы

+

5

Неисполнение бенефициаром своих обязательств по договору сделки

+

6

Иные причины, указанные в договоре сделки

+

7

Неисполнение плательщиком своих обязательств по договору прямого дебетования счета

+

8

Иные причины, указанные в договоре прямого дебетования счета

+

+

9

Подозрение на мошенничество

+

10

Несоответствие условиям акцепта плательщика

+

11

По заявлению плательщика

+

+

12

Ограничения по счету плательщика

+

+

13

Несоответствие требованиям нормативных правовых актов

+

14

Превышено количество платежей за период

+

+

15

Превышена сумма акцепта плательщика

+

+

 

Примечание. Знак:

«+» означает, что реквизит должен быть указан;

«–» означает, что реквизит не указывается.

 

 

Приложение 9

к Инструкции
о банковском переводе

ПЕРЕЧЕНЬ
реквизитов извещения о технической ошибке банка, заявления о технической ошибке банка, заявления плательщика (банка) на возврат денежных средств


п/п

Наименование реквизита

Извещение о технической ошибке банка

Заявление плательщика (банка) на возврат денежных средств

1

Идентификатор документа

+

+

2

Заявитель

+

+

3

Банк заявителя

+

4

Тип бенефициара:

4.1

Надлежащий бенефициар

+ (–)

+

4.2

Ненадлежащий бенефициар

+

5

Причина возврата:

5.1

Техническая ошибка банка

+

5.2

Ошибка плательщика

+

Реквизиты платежной инструкции, на основании которой ошибочно перечислены (зачислены) денежные средства

6

Идентификатор платежной инструкции

+

+

7

Стороны перевода:

7.1

Плательщик

+

+

7.2

Бенефициар

+

+

8

Участники перевода:

8.1

Банк-отправитель

+

+

8.2

Банк-корреспондент банка-отправителя

+ (–)

+ (–)

8.3

Банк-корреспондент банка-получателя

+ (–)

+ (–)

8.4

Банк-получатель

+

+

9

Сумма и валюта перевода

+

+

Реквизиты для возврата денежных средств, отличные от реквизитов платежной инструкции, на основании которой осуществлен банковский перевод

10

Сумма денежных средств, требуемая к возврату

+ (–)

+ (–)

11

Номер счета для зачисления возвращаемых денежных средств

+ (–)

+ (–)

12

Иные необходимые реквизиты

+ (–)

+ (–)

 

Примечание. Знак:

«+» означает, что реквизит должен быть указан;

«–» означает, что реквизит не указывается.

«+ (–)» означает, что реквизит указывается при необходимости.