ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

22 июня 2015 г. № 376

Об утверждении Инструкции о денежных переводах

Изменения и дополнения:

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 16 февраля 2018 г. № 63 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 24.02.2018, 8/32855) <B21832855>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 5 апреля 2021 г. № 87 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 16.04.2021, 8/36549) <B22136549>;

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 16 сентября 2022 г. № 348 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 01.10.2022, 8/38805) <B22238805>

 

На основании абзацев двадцать первого, двадцать пятого статьи 26 и части первой статьи 39 Банковского кодекса Республики Беларусь Правление Национального банка Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Инструкцию о денежных переводах (прилагается).

2. Признать утратившими силу:

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 2 июня 2004 г. № 87 «Об утверждении Инструкции о порядке осуществления безналичных переводов через частные платежные системы» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 104, 8/11130);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 20 сентября 2010 г. № 395 «О внесении изменений и дополнения в Инструкцию о порядке осуществления безналичных переводов через частные платежные системы» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 265, 8/22901);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 20 декабря 2014 г. № 794 «О внесении изменений и дополнения в Инструкцию о порядке осуществления безналичных переводов через частные платежные системы» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 01.01.2015, 8/29447).

3. Настоящее постановление вступает в силу с 7 сентября 2015 г.

 

Председатель Правления

П.В.Каллаур

 

СОГЛАСОВАНО

Премьер-министр
Республики Беларусь

А.В.Кобяков

22.06.2015

СОГЛАСОВАНО

Председатель Комитета
государственного контроля
Республики Беларусь

Л.В.Анфимов

22.06.2015

 

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление Правления
Национального банка
Республики Беларусь
22.06.2015 № 376

(в редакции постановления
Правления Национального банка
Республики Беларусь
05.04.2021 № 87)

ИНСТРУКЦИЯ
о денежных переводах

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящая Инструкция определяет порядок предоставления банками, небанковскими кредитно-финансовыми организациями Республики Беларусь, их обособленными и структурными подразделениями (далее – банки) услуг по денежным переводам в белорусских рублях и иностранной валюте посредством систем денежных переводов.

2. Для целей настоящей Инструкции нижеприведенные термины используются в следующих значениях:

банк-агент – банк-участник, наделенный оператором системы денежных переводов в соответствии с договором, заключенным между ними, полномочиями на создание и обеспечение функционирования национального сайта системы денежных переводов, а также на предоставление посредством данного сайта физическим лицам услуг по денежным переводам;

банк-владелец – банк, являющийся оператором системы денежных переводов;

банк-участник – банк, являющийся участником системы денежных переводов;

внутрибанковский денежный перевод – денежный перевод, осуществляемый в пределах одного банка-владельца, банка-участника;

внутригосударственный денежный перевод – денежный перевод, осуществляемый в пределах Республики Беларусь;

договор о предоставлении услуг по денежным переводам – публичный договор, содержащий условия оказания услуг по денежным переводам банком-владельцем, банком-участником, а также права и обязанности банка-владельца, банка-участника и клиентов при осуществлении денежных переводов;

денежный перевод – не связанный с предпринимательской деятельностью безналичный перевод денежных средств, осуществляемый посредством системы денежных переводов, по которому одна из сторон или обе стороны являются физическими лицами;

идентификация клиента – комплекс мероприятий, в результате которых в соответствии с требованиями Закона Республики Беларусь от 30 июня 2014 г. № 165-З «О мерах по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения» устанавливаются данные о клиентах или выявляется идентификатор, однозначно идентифицирующий клиента в системе денежных переводов, банке-владельце, банке-участнике, а также подтверждается достоверность данных о клиентах;

иностранный банк – банк или иная кредитная организация, созданные в соответствии с законодательством иностранного государства, с местом нахождения за пределами Республики Беларусь;

информационное сообщение системы – электронное сообщение, формируемое в системе денежных переводов и содержащее необходимую информацию о денежном переводе;

карта клиента системы денежных переводов – материальный носитель информации, содержащий сведения о клиенте – физическом лице и предназначенный для его идентификации в системе денежных переводов;

конфиденциальная информация – контрольный номер денежного перевода или иной идентификатор денежного перевода в системе денежных переводов, необходимый для получения денежного перевода. Конфиденциальная информация доводится до получателя непосредственно отправителем (представителем отправителя) и не подлежит разглашению третьим лицам;

клиент – лицо, обслуживаемое банком-владельцем, банком-участником по операциям, связанным с осуществлением денежного перевода (юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, нотариус, физическое лицо);

клиент банка-агента – физическое лицо, заключившее с банком-агентом договор о предоставлении услуг по денежным переводам посредством национального сайта системы денежных переводов;

личный кабинет – специальный раздел национального сайта системы денежных переводов, доступ к которому предоставляется физическому лицу после его регистрации в качестве клиента банка-агента и позволяющий физическому лицу путем обращения на данный сайт получать услуги по денежным переводам;

международный денежный перевод – денежный перевод, осуществляемый из Республики Беларусь за границу либо в Республику Беларусь из-за границы;

национальный сайт системы денежных переводов – сайт системы денежных переводов в национальном сегменте глобальной компьютерной сети Интернет, размещенный банком-владельцем или банком-агентом на территории Республики Беларусь. В случае, если система денежных переводов предназначена для осуществления только внутрибанковских денежных переводов, национальным сайтом такой системы денежных переводов признается официальный информационный ресурс банка-владельца, размещенный им в национальном сегменте глобальной компьютерной сети Интернет и отвечающий требованиям, определенным настоящей Инструкцией;

оператор системы денежных переводов – банк, иностранный банк или иное юридическое лицо – нерезидент, определяющие условия и правила функционирования системы денежных переводов, выполняющие иные функции по обеспечению функционирования системы денежных переводов;

отправитель – клиент, инициирующий отправление денежного перевода;

платежное мобильное приложение системы (банка-участника) – платежное программное приложение, используемое в подключенном к глобальной компьютерной сети Интернет техническом устройстве (мобильном телефоне, смартфоне или компьютере, включая планшетный компьютер) для доступа клиентов к сайту (национальному сайту) системы денежных переводов, банка-участника и позволяющее клиентам осуществлять денежные переводы;

получатель – клиент, в пользу которого осуществляется денежный перевод;

правила системы денежных переводов – документ (документы), содержащий (содержащие) сведения о системе денежных переводов и условиях участия в ней, об иных условиях, определяемых оператором данной системы денежных переводов, а также дополнительных условиях, необходимых для обеспечения эффективного, надежного и безопасного функционирования системы денежных переводов;

представитель отправителя – физическое лицо, уполномоченное отправителем – физическим лицом на основании документа, подтверждающего его полномочия, отправить денежный перевод;

представитель получателя – физическое лицо, уполномоченное получателем – физическим лицом получить денежный перевод на основании документа, подтверждающего его полномочия;

представитель системы – лицо, уполномоченное оператором системы денежных переводов на заключение от его имени договоров на участие в данной системе денежных переводов. Представителем системы может быть банк, иностранный банк или иное юридическое лицо – нерезидент;

сайт банка-участника – официальный информационный ресурс банка-участника, размещенный банком-участником в национальном сегменте глобальной компьютерной сети Интернет, содержащий информацию о системах денежных переводов, участником которых является банк, и отвечающий требованиям, определенным настоящей Инструкцией;

сайт системы денежных переводов – предназначенный для оказания услуг по денежным переводам официальный информационный ресурс оператора системы денежных переводов, размещенный оператором системы денежных переводов или уполномоченным им лицом в сегменте глобальной компьютерной сети Интернет на территории той или иной страны и (или) в сегменте глобальной компьютерной сети Интернет с доменным именем в национальной доменной зоне той или иной страны;

система денежных переводов – платежная система, обеспечивающая осуществление денежных переводов;

участники системы денежных переводов – представитель системы, а также банки, юридические лица – нерезиденты, заключившие договоры (соглашения) на участие в системе денежных переводов;

устройство самообслуживания – принадлежащее банку-владельцу (банку-участнику) либо взятое данным банком в аренду программно-техническое устройство, предназначенное для приема от физических лиц наличных денежных средств и осуществления денежных переводов без участия обслуживающего персонала;

услуги по денежным переводам – предоставляемые оператором системы денежных переводов, участниками системы денежных переводов услуги по отправлению, получению денежных переводов.

В целях настоящей Инструкции нормы, применимые к юридическому лицу, распространяются на представительство юридического лица (филиал или иное обособленное подразделение, наделенные юридическим лицом соответствующими полномочиями на распоряжение денежными средствами на счете, за исключением банка и организации, не являющейся юридическим лицом), а также на индивидуального предпринимателя, нотариуса.

Термин «информационный ресурс» используется в значении, определенном в абзаце девятнадцатом статьи 1 Закона Республики Беларусь от 10 ноября 2008 г. № 455-З «Об информации, информатизации и защите информации».

Термин «национальный сегмент глобальной компьютерной сети Интернет» используется в значении, определенном подстрочным примечанием «**» к подпункту 1.2 пункта 1 Указа Президента Республики Беларусь от 1 февраля 2010 г. № 60 «О мерах по совершенствованию использования национального сегмента сети Интернет».

Термин «публичный договор» используется в значении, определенном частью первой пункта 1 статьи 396 Гражданского кодекса Республики Беларусь.

Термины «нерезиденты», «резиденты» используются в значениях, определенных соответственно в подпунктах 1.10, 1.11 пункта 1 статьи 1 Закона Республики Беларусь от 22 июля 2003 г. № 226-З «О валютном регулировании и валютном контроле».

Термины «система дистанционного банковского обслуживания», «электронное сообщение» используются в значениях, определенных соответственно в абзацах тридцать девятом, сорок третьем части первой пункта 2 Инструкции о банковском переводе, утвержденной постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. № 66.

Термины «подлинность электронного документа», «целостность электронного документа» и «электронный документ» используются в значениях, определенных соответственно абзацами седьмым, двенадцатым, шестнадцатым статьи 1 Закона Республики Беларусь от 28 декабря 2009 г. № 113-З «Об электронном документе и электронной цифровой подписи».

Термин «система идентификации» используется в значении, определенном абзацем семнадцатым части первой статьи 1 Закона Республики Беларусь «О мерах по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения».

Термины «авторизация», «аутентификация», «платежная система», «платежное программное приложение» используются в значениях, определенных соответственно подпунктами 1.1, 1.3, 1.20 пункта 1 статьи 2, статьей 46 Закона Республики Беларусь от 19 апреля 2022 г. № 164-З «О платежных системах и платежных услугах».

3. Банки-владельцы, банки-участники осуществляют свою деятельность в соответствии с заключенными договорами (соглашениями) и правилами систем денежных переводов с учетом требований законодательства Республики Беларусь и законодательства стран – участниц систем денежных переводов.

4. Создание национальных сайтов систем денежных переводов, сайтов банков-участников, их государственная регистрация осуществляются в соответствии с законодательством об информации, информатизации и защите информации.

5. Банки-владельцы, банки-участники, в том числе банки-агенты, не позднее 15 календарных дней со дня начала, прекращения (приостановления), возобновления предоставления услуг по денежным переводам (в том числе предоставления услуг посредством национального сайта системы денежных переводов, сайта банка-участника) информируют об этом Национальный банк в письменной форме.

При информировании Национального банка о начале предоставления услуг по денежным переводам банки дополнительно сообщают о наименовании и месте нахождения представителя системы, с которым у них заключены договоры (соглашения) на осуществление денежных переводов.

При информировании Национального банка о прекращении (приостановлении) осуществления денежных переводов банки дополнительно указывают причины прекращения (приостановления) операций по денежным переводам.

6. Сведения о системах денежных переводов и условиях осуществления денежных переводов по перечню согласно приложению 1 доводятся банками до клиентов в доступной для ознакомления форме, в том числе устно, путем размещения указанной информации на бумажном носителе или в электронном виде в местах обслуживания клиентов, на информационных стендах, на национальных сайтах систем денежных переводов, сайтах банков-участников на русском и (или) белорусском языках, а также при наличии возможности на иностранном языке стран, относящихся к наиболее востребованным направлениям переводов денежных средств.

Размещаемая банками информация обновляется по мере ее изменения.

В случае предоставления услуг по денежным переводам посредством национального сайта системы денежных переводов, сайта банка-участника на указанных сайтах дополнительно размещается следующая информация:

сведения о представителе системы, с которым банком заключен договор (соглашение) на осуществление денежных переводов;

размер вознаграждения, взимаемого банком-владельцем, банком-участником за предоставляемые услуги по денежным переводам посредством национального сайта системы денежных переводов, сайта банка-участника;

иная информация, связанная с предоставлением услуг по денежным переводам.

7. Банки-владельцы, банки-участники, в том числе банки-агенты, ежеквартально не позднее 13-го числа месяца, следующего за отчетным периодом, направляют в Национальный банк информацию об отправленных и выплаченных денежных переводах, условиях и способах их осуществления согласно информационной технологии, разработанной Национальным банком.

8. Информация о системах денежных переводов, функционирующих в Республике Беларусь, и банках, осуществляющих денежные переводы посредством данных систем, а также сведения об отправленных и выплаченных денежных переводах размещаются на официальном сайте Национального банка в глобальной компьютерной сети Интернет.

ГЛАВА 2
ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ ПЕРЕВОДОВ

9. Денежные переводы осуществляются с учетом требований валютного законодательства и правил систем денежных переводов:

отправителями – физическими лицами в пользу получателей – физических лиц;

отправителями – физическими лицами в пользу получателей – юридических лиц;

отправителями – юридическими лицами в пользу получателей – физических лиц.

Физические лица посредством систем денежных переводов могут перечислять денежные средства в целях:

оказания материальной помощи;

возмещения причиненного ими вреда;

уплаты коммунальных услуг, налогов, сборов (пошлин) и иных обязательных платежей, подлежащих уплате в республиканский и местные бюджеты, государственные внебюджетные фонды;

возврата излишне перечисленных им денежных средств;

уплаты за товары, приобретаемые для личного пользования;

в иных целях, не запрещенных законодательством.

Юридические лица посредством систем денежных переводов могут перечислять денежные средства в целях:

возврата денежных средств, излишне перечисленных физическим лицам;

выплаты пенсий, пособий, алиментов;

в иных целях, не запрещенных законодательством.

10. Банки-владельцы, банки-участники при предоставлении услуг по отправлению и получению денежных переводов осуществляют идентификацию своих клиентов (отправителей, получателей и их представителей) в соответствии с требованиями Закона Республики Беларусь «О мерах по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения».

11. Физическое лицо может отправить денежный перевод одним из следующих способов:

за счет наличных денежных средств, внесенных физическим лицом (представителем отправителя) в кассу или в устройство самообслуживания банка-владельца, банка-участника;

за счет денежных средств, перечисленных физическим лицом со своего счета, открытого в банке-владельце, банке-участнике или в ином банке, не являющемся банком-владельцем или банком-участником.

В случае, если правилами системы денежных переводов не предусмотрена возможность осуществления физическим лицом денежного перевода за счет денежных средств, находящихся у него в банке, не являющемся банком-владельцем (банком-участником), предоставление денежных средств физическим лицом банку-владельцу (банку-участнику) осуществляется в соответствии с договором, заключенным между банком-владельцем (банком-участником) и физическим лицом.

Физическое лицо может получить денежные средства по денежному переводу путем:

выдачи физическому лицу (его представителю) денежных средств из кассы банка-владельца, банка-участника, устройства самообслуживания или перечисления денежных средств в банк, не являющийся банком-владельцем (банком-участником), за исключением случая, указанного в абзаце третьем настоящей части;

перечисления денежных средств на счет физического лица, открытый в банке-владельце, банке-участнике в случае, если в соответствии с информацией, содержащейся в информационном сообщении системы (имеющейся в системе денежных переводов), такой денежный перевод подлежит зачислению на счет в банке-владельце (банке-участнике).

12. Юридическое лицо (индивидуальный предприниматель, нотариус) может в соответствии с заключенным с обслуживающим банком договором:

отправить денежный перевод за счет денежных средств, перечисленных им со своего текущего (расчетного) банковского счета, открытого в банке-владельце, банке-участнике;

получить денежный перевод посредством зачисления денежных средств по денежному переводу на свой текущий (расчетный) банковский счет, открытый в банке-владельце, банке-участнике.

Индивидуальный предприниматель может отправить денежный перевод за счет наличных денежных средств, внесенных им в кассу или в устройство самообслуживания банка-владельца, банка-участника, и получить денежный перевод наличными денежными средствами из кассы банка-владельца, банка-участника, устройства самообслуживания, если иное не предусмотрено законодательными актами.

13. Клиенты могут предоставить банку-владельцу, банку-участнику для отправления денежного перевода денежные средства в валюте, отличной от валюты денежного перевода, если иное не определено валютным законодательством.

Физические лица с учетом требований валютного законодательства могут получить денежные средства по денежному переводу в валюте, отличной от валюты денежного перевода, в случае, если денежный перевод в соответствии с информацией, содержащейся в информационном сообщении системы (имеющейся в системе денежных переводов), подлежит выплате наличными денежными средствами.

Конверсия (обмен), покупка, продажа суммы денежных средств, предоставляемых отправителем для отправления денежного перевода в валюте, отличной от валюты денежного перевода, а также суммы денежных средств, поступивших в пользу физического лица по денежному переводу и подлежащих выдаче наличными, осуществляются по курсу конверсии (обмена), покупки, продажи, установленному в соответствии с локальными правовыми актами банка, если иной курс конверсии (обмена), покупки, продажи не установлен в системе денежных переводов.

14. Предоставление банкам денежных средств для отправления денежного перевода и перечисление (выдача) денежных средств, поступивших по денежному переводу, осуществляются с учетом требований банковского законодательства и законодательства в области платежных систем и платежных услуг.

15. При осуществлении денежных переводов банк-владелец, банки-участники вправе запрашивать у клиентов документы и информацию, предусмотренные законодательными актами, правилами системы денежных переводов.

16. В случае, если иное не предусмотрено правилами системы денежных переводов, отправитель:

после отправления денежного перевода осуществляет контроль за получением денежных средств получателем;

при неполучении получателем денежного перевода может его отозвать и (или) уточнить реквизиты получателя денежного перевода, указанные в заявлении на перевод.

ГЛАВА 3
ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПЕРЕВОД, ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПОЛУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДА. ОСОБЕННОСТИ ИХ ОФОРМЛЕНИЯ (ФОРМИРОВАНИЯ)

17. Основанием для отправления денежного перевода является заявление на перевод. Основанием для получения денежного перевода является заявление на получение перевода.

Реквизиты заявления на перевод (заявления на получение перевода), указываются клиентом согласно приложению 2.

В заявлении на перевод (заявлении на получение перевода) вместо персональных данных клиенты – физические лица, если иное не предусмотрено правилами системы денежных переводов, могут указывать реквизиты карты клиента системы денежных переводов (при ее наличии) при условии соответствия реквизитов отправителя (получателя), указанных в его карте клиента системы денежных переводов, реквизитам документа, удостоверяющего его личность.

В случае, если правила системы денежных переводов не позволяют указать отдельные реквизиты отправителя (получателя) в заявлении на перевод (заявлении на получение перевода), банк-владелец, банк-участник могут сохранять указанные реквизиты в ином документе, определенном банком.

18. Заявление на перевод (заявление на получение перевода) составляется на русском и (или) белорусском языке. Допускается указание в заявлении на перевод (заявлении на получение перевода) сведений в латинской транслитерации в случаях, предусмотренных правилами системы денежных переводов.

Вид и форма заявления на перевод (заявления на получение перевода) определяются банками в соответствии с их локальными правовыми актами с учетом требований настоящей Инструкции, если иное не предусмотрено правилами системы денежных переводов.

При осуществлении внутригосударственных (внутрибанковских) денежных переводов в качестве заявления на перевод (заявления на получение перевода) в случаях, установленных правилами системы денежных переводов, могут рассматриваться документы, подтверждающие прием наличных денежных средств в кассу (выдачу наличных денежных средств из кассы) банка с указанием реквизитов согласно приложению 2.

19. Заявление на перевод, заявление на получение перевода могут оформляться на бумажном носителе или формироваться в виде электронного документа (электронного сообщения).

Заявление на перевод, заявление на получение перевода в виде электронных документов (электронных сообщений) формируются клиентами посредством систем дистанционного банковского обслуживания в соответствии с договорами, заключенными между банками-владельцами, банками-участниками и их клиентами, посредством использования устройств самообслуживания и платежных мобильных приложений систем (банков-участников), а также путем обращения на сайт банка-владельца, банка-участника.

Банк-участник может предоставить физическим лицам возможность формирования заявления на перевод (заявления на получение перевода) в виде электронных документов (электронных сообщений) также путем обращения на сайт системы денежных переводов (в том числе на национальный сайт системы денежных переводов), используя ссылки на данные сайты, размещенные на сайте банка-участника.

Формирование заявления на перевод, заявления на получение перевода в виде электронного документа (электронного сообщения) осуществляется в порядке, предусмотренном главой 5 настоящей Инструкции.

20. Заявление на перевод (заявление на получение перевода) подписывается (заверяется) в соответствии с порядком подписания расчетных документов, определенным Инструкцией о банковском переводе, если иное не предусмотрено правилами системы денежных переводов.

21. В случае отправления денежного перевода за счет денежных средств в валюте, отличной от валюты денежного перевода, в заявлении на перевод дополнительно указываются курс конверсии (обмена), покупки, продажи, установленный в соответствии с требованиями части третьей пункта 13 настоящей Инструкции, а также рассчитанные с учетом данного курса:

сумма денежного перевода, если в заявлении на перевод клиент указал валюту денежного перевода, а также сумму и валюту денежных средств, предоставляемых им для отправления денежного перевода;

сумма денежных средств, необходимая для отправления денежного перевода, если в заявлении на перевод клиент указал валюту предоставляемых им денежных средств, а также сумму и валюту денежного перевода.

В случае получения денежного перевода в валюте, отличной от валюты денежного перевода, в заявлении на получение перевода дополнительно указываются курс конверсии (обмена), покупки, продажи, установленный в соответствии с требованиями части третьей пункта 13 настоящей Инструкции, а также рассчитанная с учетом данного курса сумма наличных денежных средств, подлежащих выплате, если в заявлении на получение денежного перевода получателем – физическим лицом указана валюта, отличная от валюты денежного перевода.

Дополнительные реквизиты, перечисленные в частях первой и второй настоящего пункта, указываются:

банком-владельцем (банком-участником) в случае представления клиентом в данный банк заявления на перевод (заявления на получение перевода), оформленного на бумажном носителе;

при формировании заявления на перевод (заявления на получение перевода) в виде электронного документа или электронного сообщения в автоматическом режиме.

22. Получатель – физическое лицо может вместе с заявлением на получение денежного перевода выдать банку-владельцу (банку-участнику) платежную инструкцию на перечисление денежных средств, поступивших по денежному переводу, в банк, не являющийся банком-владельцем (банком-участником), в случае, предусмотренном абзацем вторым части третьей пункта 11 настоящей Инструкции, и при условии, что правилами системы денежных переводов не предусмотрено указание необходимых банку-владельцу (банку-участнику) реквизитов в заявлении на получение перевода.

23. Порядок принятия банком-владельцем, банком-участником к исполнению заявлений на перевод (заявлений на получение перевода) и предоставления ими услуг по денежным переводам определен в главе 4 настоящей Инструкции.

Получение физическими лицами услуг по денежным переводам путем обращения на сайт системы денежных переводов определяется правилами системы денежных переводов с учетом требований законодательства страны, на территории которой в национальном сегменте глобальной компьютерной сети Интернет создан данный сайт.

Особенности осуществления денежных переводов путем обращения физических лиц на национальный сайт системы денежных переводов определены в главе 5 настоящей Инструкции.

ГЛАВА 4
ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ БАНКОМ-ВЛАДЕЛЬЦЕМ (БАНКОМ-УЧАСТНИКОМ) УСЛУГ ПО ДЕНЕЖНЫМ ПЕРЕВОДАМ

24. Банк-владелец (банк-участник) предоставляет клиенту услуги по денежным переводам в соответствии с поступившим в данный банк заявлением на перевод (заявлением на получение перевода).

Заявление на перевод (заявление на получение перевода), оформленное на бумажном носителе, представляется в банк в количестве экземпляров, определяемом банком самостоятельно, если иное не предусмотрено правилами системы денежных переводов.

Банк-владелец (банк-участник) в соответствии со своим локальным правовым актом может оказать содействие клиенту в оформлении заявления на перевод (заявления на получение перевода) на бумажном носителе при условии представления клиентом необходимых для этого сведений. Заявление на перевод (заявление на получение перевода) подписывается клиентом после проверки им достоверности и правильности информации, указанной банком-владельцем (банком-участником) в данном заявлении на перевод (заявлении на получение перевода).

25. Банк-владелец (банк-участник) не принимает заявление на перевод (заявление на получение перевода) в следующих случаях:

заявление на перевод (заявление на получение перевода) оформлено (сформировано) с нарушением требований настоящей Инструкции;

представителем отправителя (представителем получателя) не предъявлен документ, подтверждающий его полномочия;

не представлены документы, предусмотренные законодательными актами для представления в банк в случае отправления (получения) денежных переводов;

реквизиты документа, удостоверяющего личность физического лица (личность индивидуального предпринимателя как физического лица), не соответствуют реквизитам отправителя (получателя), представителя отправителя (представителя получателя), указанным в заявлении на перевод (заявлении на получение перевода), оформленном на бумажном носителе;

реквизиты представленного физическим лицом (индивидуальным предпринимателем) документа, удостоверяющего личность физического лица (личность индивидуального предпринимателя как физического лица), не соответствуют данным в системе денежных переводов или системе идентификации, в том числе межбанковской системе идентификации;

подписи должностных лиц юридического лица или подпись уполномоченного им лица, подпись индивидуального предпринимателя (нотариуса), проставленные в заявлении на перевод (заявлении на получение перевода), оформленном на бумажном носителе, не соответствуют заявленным в банк образцам подписей;

карта клиента системы денежных переводов не принадлежит отправителю – физическому лицу, указанному в заявлении на перевод, или получателю – физическому лицу, указанному в заявлении на получение перевода;

не подтверждены целостность и подлинность заявления на перевод (заявления на получение перевода), оформленного в виде электронного документа или электронного сообщения;

сведения, указанные в заявлении на получение денежного перевода, не соответствуют информации, содержащейся в информационном сообщении системы (имеющейся в системе денежных переводов);

в заявлении на получение перевода не указана конфиденциальная информация;

клиентом – физическим лицом не предоставлены денежные средства для отправления денежного перевода.

26. Не принятые к исполнению заявления на перевод (заявления на получение перевода), оформленные на бумажном носителе, возвращаются клиенту без исполнения.

По непринятым заявлениям на перевод (заявлениям на получение перевода), сформированным в виде электронного документа, электронного сообщения, банк информирует клиента в порядке, предусмотренном правилами системы денежных переводов, или в соответствии с договором о предоставлении услуг по денежным переводам или иным договором, заключенным между ними.

27. В случае отправления клиентом денежного перевода за счет денежных средств (получения клиентом денежных средств по денежному переводу) в валюте, отличной от валюты денежного перевода, на принятом к исполнению заявлении на перевод, оформленном на бумажном носителе, банк-владелец (банк-участник) проставляет дополнительные реквизиты в соответствии с требованиями частей первой и второй пункта 21 настоящей Инструкции и согласовывает их с клиентом, оформившим данное заявление.

Клиент при согласии с условиями конверсии (обмена), покупки, продажи предоставляемых им денежных средств (денежных средств по поступившему денежному переводу) повторно подписывает заявление на перевод (заявление на получение перевода), при несогласии – производит на данном заявлении запись о своем несогласии с указанными банком реквизитами.

В случае несогласия клиента с предложенными условиями осуществления конверсии (обмена), покупки, продажи предоставляемых клиентом денежных средств (денежных средств по денежному переводу) заявление на перевод (заявление на получение перевода) не принимается банком к исполнению.

В случае согласия клиента с предложенными условиями осуществления конверсии (обмена), покупки, продажи предоставляемых клиентом денежных средств (денежных средств по денежному переводу) заявление на перевод (заявление на получение перевода) исполняется банком-владельцем (банком-участником) с учетом указанных банком дополнительных реквизитов.

28. В принятом к исполнению заявлении на перевод, оформленном на бумажном носителе, банк-владелец (банк-участник) указывает конфиденциальную информацию, необходимую для получения денежного перевода, если иное не предусмотрено правилами системы денежных переводов, и проставляет отметку об исполнении.

В случае, если заявление на перевод сформировано в виде электронного документа (электронного сообщения), конфиденциальная информация доводится до отправителя (представителя отправителя) в соответствии с договором о предоставлении услуг по денежным переводам.

ГЛАВА 5
ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ ПЕРЕВОДОВ ПУТЕМ ОБРАЩЕНИЯ НА НАЦИОНАЛЬНЫЙ САЙТ СИСТЕМЫ ДЕНЕЖНЫХ ПЕРЕВОДОВ

29. Физические лица могут посредством обращения на национальный сайт системы денежных переводов получать следующие услуги по денежным переводам:

отправить денежный перевод за счет денежных средств, находящихся на его счете в любом банке, в том числе не являющемся банком-владельцем и (или) банком-участником;

получить денежный перевод, находящийся в системе денежных переводов, в любом банке, не являющемся банком-владельцем и (или) банком-участником системы денежных переводов;

отозвать невыплаченный денежный перевод или изменить его реквизиты, если иное не предусмотрено правилами системы денежных переводов;

получить информацию о всех отправленных и полученных денежных переводах;

получить информацию об изменении условий договора о предоставлении услуг по денежным переводам, размерах вознаграждения за предоставляемые услуги по денежным переводам, взимаемого банком-агентом, системой денежных переводов;

осуществлять иное взаимодействие с банком-агентом по вопросам, связанным с предоставлением банком-агентом услуг по денежным переводам.

30. Согласие физического лица с условиями договора о предоставлении услуг по денежным переводам выражается в регистрации физического лица в личном кабинете.

Вход в личный кабинет осуществляется физическим лицом после прохождения им процедуры авторизации и аутентификации в соответствии с правилами системы денежных переводов с учетом требований законодательства об информации, информатизации и защите информации.

Авторизация и аутентификация физического лица на национальном сайте системы денежных переводов может осуществляться также с использованием карты клиента системы денежных переводов.

31. Банк-агент:

обеспечивает защиту информации, указанной физическим лицом, ее целостность и подлинность в соответствии с требованиями законодательства об информации, информатизации и защите информации, законодательства о персональных данных, в том числе при получении, передаче, сборе, обработке, накоплении, хранении и предоставлении информации;

не вправе передавать информацию, указанную физическим лицом, третьим лицам без согласия на это физического лица, за исключением случаев, установленных законодательными актами.

32. Заявление на перевод (заявление на получение перевода) формируется на национальном сайте в виде электронного документа или электронного сообщения с учетом требований главы 3 настоящей Инструкции.

При формировании заявления на перевод (заявления на получение перевода) в автоматическом режиме указывается размер вознаграждения, взимаемого банком-агентом и (или) системой денежных переводов за оказываемые услуги по денежным переводам.

33. При формировании заявления на перевод в виде электронного документа (электронного сообщения) конфиденциальная информация указывается в автоматическом режиме в личном кабинете физического лица, являющегося отправителем, или сообщается ему в порядке, определенном договором о предоставлении услуг по денежным переводам.

34. В случае отправления денежного перевода за счет денежных средств в валюте, отличной от валюты денежного перевода (получения денежного перевода в валюте, отличной от валюты денежного перевода), при формировании заявления на перевод (заявления на получение перевода) в виде электронного документа или электронного сообщения дополнительные реквизиты, предусмотренные частями первой и второй пункта 21 настоящей Инструкции, указываются в автоматическом режиме.

При несогласии клиента – физического лица с указанным в автоматическом режиме курсом конверсии (обмена), покупки, продажи заявление на перевод (заявление на получение перевода) не формируется.

Клиент – физическое лицо подписывает (подтверждает) заявление на перевод (заявление на получение перевода) после проверки достоверности и правильности указанных им реквизитов и при согласии с реквизитами, сформированными в автоматическом режиме.

35. В случае отправления денежного перевода за счет денежных средств, находящихся на счете физического лица, открытом в ином банке, в том числе не являющемся банком-владельцем, банком-участником, банк-агент отправляет денежный перевод в систему денежных переводов после предоставления ему отправителем – физическим лицом денежных средств в порядке, предусмотренном правилами системы денежных переводов или договором, заключенным между банком-агентом и физическим лицом.

36. В случае перечисления денежных средств по денежному переводу в банк, не являющийся банком-владельцем (банком-участником), получатель – физическое лицо при формировании заявления на получение перевода указывает реквизиты, необходимые банку-агенту для осуществления перевода денежных средств.

Допускается формирование одновременно с заявлением на получение перевода платежной инструкции получателя – физического лица на перечисление банком-агентом денежных средств по денежному переводу в банк, не являющийся банком-агентом (банком-участником), при условии, что правилами системы денежных переводов не предусмотрено указание необходимых реквизитов в заявлении на получение перевода.

 

 

Приложение 1

к Инструкции о денежных переводах
(в редакции постановления
Правления Национального банка
Республики Беларусь
05.04.2021 № 87)

ПЕРЕЧЕНЬ
сведений о системах денежных переводов и условиях осуществления денежных переводов

1. Наименования систем денежных переводов, посредством которых банк осуществляет денежные переводы.

2. Ссылка на сайт системы денежных переводов, созданной оператором системы денежных переводов (при наличии).

3. Страны, в которые и из которых осуществляются денежные переводы.

4. Минимальная и максимальная суммы денежного перевода, если такие суммы установлены правилами системы денежных переводов и (или) законодательством стран, на территории которых осуществляется денежный перевод.

5. Способы предоставления денежных средств для отправления денежного перевода (например, путем внесения наличных денежных средств в кассу банка или перечисления денежных средств со счета, в том числе с использованием систем дистанционного банковского обслуживания).

6. Способы получения денежных средств по денежному переводу (например, выдача наличных денежных средств из кассы банка или перечисление поступивших денежных средств на счет получателя).

7. Валюта, в которой может быть осуществлен денежный перевод.

8. Размеры вознаграждения за осуществление денежного перевода, взимаемого с отправителя (получателя).

9. Сроки осуществления денежных переводов.

10. Документы (сведения), предоставляемые отправителем (получателем) денежного перевода.

11. Сведения о денежном переводе, которые отправитель конфиденциально сообщает получателю.

12. Условия возврата отправителю денежных средств, не востребованных получателем или ошибочно зачисленных (выплаченных) банком.

 

 

Приложение 2

к Инструкции о денежных переводах
(в редакции постановления
Правления Национального банка
Республики Беларусь
05.04.2021 № 87)

ПЕРЕЧЕНЬ
реквизитов заявления на перевод (заявления на получение перевода), указываемых клиентом, и их описание


п/п

Реквизиты

Описание реквизитов

1

Наименование системы денежных переводов

Указывается в заявлении на перевод, заявлении на получение перевода наименование системы денежных переводов, посредством которой осуществляется денежный перевод

2

Банк

Указываются в заявлении на перевод, в заявлении на получение перевода наименование и банковский идентификационный код банка (банка-владельца или банка-участника, в том числе являющегося банком-агентом), в который представляется данное заявление

3

Страна получения перевода

Указывается в заявлении на перевод страна получения денежного перевода при осуществлении международного денежного перевода

4

Страна отправления денежного перевода

Указывается в заявлении на получение перевода страна отправления денежного перевода при осуществлении международного денежного перевода

5

Отправитель

Указываются реквизиты отправителя денежного перевода в заявлении на перевод, заявлении на получение перевода:
наименование отправителя – юридического лица;
статус, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) отправителя – индивидуального предпринимателя (нотариуса);
фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) отправителя – физического лица

В случае отправления денежного перевода отправителем – юридическим лицом (индивидуальным предпринимателем, нотариусом) за счет денежных средств, находящихся на счете отправителя, в заявлении на перевод дополнительно указываются:
учетный номер плательщика (УНП) отправителя-резидента или иной аналогичный номер, присвоенный отправителю-нерезиденту в стране его регистрации, при их наличии;
номер текущего (расчетного) банковского счета отправителя – юридического лица (индивидуального предпринимателя, нотариуса), с которого будет осуществляться списание денежных средств для отправления денежного перевода

В случае отправления денежного перевода физическим лицом за счет денежных средств, находящихся на его счете, в заявлении на перевод дополнительно указываются:
номер счета физического лица, с которого будет осуществляться списание денежных средств для отправления денежного перевода, или номер банковской платежной карточки, выпущенной к данному счету*;
банк, в котором находятся денежные средства физического лица, за счет которых будет отправлен денежный перевод, в случае, если данный банк отличен от банка, в который представляется заявление на перевод

В случае отправления денежного перевода за счет наличных денежных средств физическим лицом, индивидуальным предпринимателем в заявлении на перевод дополнительно указываются:
реквизиты документа, удостоверяющего личность** физического лица (личность индивидуального предпринимателя как физического лица);
место жительства и (или) место пребывания физического лица (физического лица, являющегося индивидуальным предпринимателем)

6

Представитель отправителя

Указываются в заявлении на перевод реквизиты представителя отправителя в случае отправления им денежного перевода от имени отправителя – физического лица за счет наличных денежных средств:
фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) представителя отправителя;
его место жительства и (или) место пребывания;
реквизиты документа, удостоверяющего его личность**

7

Получатель

Указываются реквизиты получателя денежного перевода в заявлении на перевод, заявлении на получение перевода:
наименование получателя – юридического лица;
статус, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) получателя – индивидуального предпринимателя (нотариуса);
фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) получателя – физического лица.
В заявлении на получение перевода отчество получателя может не указываться в случае, если этот реквизит отсутствует в информационном сообщении системы (в системе денежных переводов)

В случае, если в соответствии с информацией, содержащейся в информационном сообщении системы (имеющейся в системе денежных переводов), денежные средства по денежному переводу подлежат зачислению на счет получателя, в заявлении на получение перевода дополнительно указываются:
учетный номер плательщика (УНП) получателя-резидента или иной аналогичный номер, присвоенный получателю-нерезиденту в стране его регистрации, при их наличии;
номер текущего (расчетного) банковского счета получателя – юридического лица (индивидуального предпринимателя, нотариуса), на который будут зачислены денежные средства по денежному переводу;
номер счета получателя – физического лица, на который будут зачислены денежные средства по денежному переводу или номер банковской платежной карточки, выпущенной к данному счету*;
номер текущего (расчетного) банковского счета получателя – индивидуального предпринимателя в случае, если получатель – индивидуальный предприниматель выразил желание зачислить денежные средства по денежному переводу, подлежащие выдаче наличными, на данный счет

8

Представитель получателя

Указываются в заявлении на получение перевода реквизиты представителя получателя в случае получения им денежного перевода от имени получателя – физического лица наличными денежными средствами:
фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) представителя получателя;
его место жительства и (или) его место пребывания;
реквизиты документа, удостоверяющего его личность**

9

Сумма и валюта перевода

Указываются в заявлении на перевод (заявлении на получение перевода) сумма и валюта денежного перевода.
Сумма денежного перевода указывается цифрами и прописью. При указании суммы денежного перевода цифрами дробная часть суммы отделяется от целой части точкой или запятой.
В случае отсутствия в сумме перевода дробной части после точки или запятой проставляются цифры «00». В сумме перевода в иностранной валюте, не имеющей дробной части, цифры «00» могут не указываться, если это предусмотрено правилами системы денежных переводов.
Код валюты указывается в соответствии со справочником кодов валют

В случае отправления денежного перевода за счет денежных средств в валюте, отличной от валюты денежного перевода, в заявлении на перевод отправителем указываются:
валюта денежных средств, за счет которых будет осуществлен денежный перевод;
валюта денежного перевода;
сумма денежного перевода или сумма денежных средств, за счет которых будет осуществлен денежный перевод

В случае получения денежных средств по денежному переводу в валюте, отличной от валюты денежного перевода, в заявлении на получение перевода указываются:
сумма денежного перевода;
валюта денежного перевода;
валюта, в которой получатель желает получить денежные средства по денежному переводу

10

Назначение перевода

Указывается в заявлении на перевод (заявлении на получение перевода) назначение денежного перевода в случаях, установленных законодательством.
Назначение денежного перевода может указываться в латинской транслитерации, если это предусмотрено правилами системы денежных переводов

11

Конфиденциальная информация

Указывается в заявлении на получение перевода конфиденциальная информация, переданная получателю отправителем (представителем отправителя)

 

______________________________

* Номер банковской платежной карточки указывается в соответствии с правилами системы расчетов (передачи информации) и требованиями законодательства.

** К реквизитам документа, удостоверяющего личность, относятся: серия, номер, дата выдачи (в формате ГГММДД) данного документа, наименование (код) органа, выдавшего этот документ. В качестве реквизитов документа, удостоверяющего личность, может использоваться идентификационный номер в случаях, установленных Законом Республики Беларусь «О мерах по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения».